Текст 72

অদ্বৈত, নিত্যানন্দ—চৈতন্যের দুই অঙ্গ ।
অঙ্গের অবয়বগণ কহিয়ে উপাঙ্গ ॥ ৭২ ॥
адваита, нитйа̄нанда — чаитанйера дуи ан̇га
ан̇гера авайава-ган̣а кахийе упа̄н̇га
адваита — Адвайта Ачарья; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; чаитанйера — Господа Чайтаньи Махапрабху; дуи — два; ан̇га — члена тела; ан̇гера — членов тела; авайава — составные части; кахийе — называю; упа̄н̇га — части тела.

Перевод:

Шри Адвайта Прабху и Шри Нитьянанда Прабху суть полные экспансии Господа Чайтаньи. Они — анги, части Его тела. Экспансии этих двух анг называются упангами.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 73

অঙ্গোপাঙ্গ তীক্ষ্ণ অস্ত্র প্রভুর সহিতে ।
সেই সব অস্ত্র হয় পাষণ্ড দলিতে ॥ ৭৩ ॥
ан̇гопа̄н̇га тӣкшн̣а астра прабхура сахите
сеи саба астра хайа па̄шан̣д̣а далите
ан̇га — полные и частичные экспансии; тӣкшн̣а — острое; астра — оружие; прабхура — вместе с Господом Чайтаньей Махапрабху; сеи — это; саба — все; астра — оружие; хайа — суть; па̄шан̣д̣а — атеистов; далите — подавить.

Перевод:

Таким образом, Господь обладает могущественным оружием в лице Своих полных и частичных экспансий. Это оружие способно сокрушить безбожников.

Комментарий:

Здесь особого внимания заслуживает слово па̄шан̣д̣а. Пашанда — это тот, кто ставит Верховную Личность Бога на один уровень с полубогами. Такие люди пытаются низвести Господа до материального уровня. Иногда они придумывают собственного Бога или принимают кого-нибудь за Всевышнего, провозглашая его равным Верховной Личности. Они настолько глупы, что могут объявить обычного человека воплощением Господа Чайтаньи или Кришны, хотя поступки его прямо противоположны деяниям истинных воплощений. Так эти люди дурачат наивную публику. Разумный же человек, изучивший Веды и знающий характерные признаки Верховной Личности Бога, не позволит пашандам сбить себя с толку.
Пашандам, или атеистам, не дано понять игры Верховного Господа или трансцендентное любовное служение Ему. Они полагают, что преданное служение ничем не лучше обычной своекорыстной деятельности (кармы). Однако, как сказано в «Бхагавад-гите» (4.8), Верховный Господь и Его преданные, защищая праведников и усмиряя нечестивцев, держат в узде невежественных атеистов (паритра̄н̣а̄йа са̄дхӯна̄м̇ вина̄ш́а̄йа ча душкр̣та̄м). Негодяи всегда отрицают существование Верховной Личности Бога и ставят всевозможные преграды на пути преданного служения. Но Господь, чтобы прекратить их бесчинства, посылает в этот мир Своих истинных представителей и нисходит Сам.

Текст 74

নিত্যানন্দ গোসাঞি সাক্ষাৎ হলধর ।
অদ্বৈত আচার্য গোসাঞি সাক্ষাৎ ঈশ্বর ॥ ৭৪ ॥
нитйа̄нанда госа̄н̃и са̄кша̄т хала-дхара
адваита а̄ча̄рйа госа̄н̃и са̄кша̄т ӣш́вара
нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда Гошани; са̄кша̄т — непосредственно; хала — держатель плуга (Господь Баларама); адваита — Шри Адвайта Ачарья Гошани; са̄кша̄т — непосредственно; ӣш́вара — Личность Бога.

Перевод:

Шри Нитьянанда Гошани — это Сам Халадхара [Господь Баларама], а Адвайта Ачарья — Сам Верховный Господь.

Комментарий:

[]