Текст 7
Оригинал:
সত্য, ত্রেতা, দ্বাপর, কলি, চারিযুগ জানি ।
সেই চারিযুগে দিব্য একযুগ মানি ॥ ৭ ॥
Транскрипция:
сатйа, трета̄, два̄пара, кали, ча̄ри-йуга джа̄ни
сеи ча̄ри-йуге дивйа эка-йуга ма̄ни
Синонимы:
сатйа — Сатья; трета̄ — Трета; два̄пара — Двапара; кали — Кали; ча̄ри — четыре эпохи; джа̄ни — знаем; сеи — в этих; ча̄ри — четырех эпохах; дивйа — божественной; эка — одну эпоху; ма̄ни — считаем.
Перевод:
Как известно, есть четыре эпохи [юги] — Сатья, Трета, Двапара и Кали. Вместе они составляют одну дивья-югу.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 8
Оригинал:
একাত্তর চতুর্যুগে এক মন্বন্তর ।
চৌদ্দ মন্বন্তর ব্রহ্মার দিবস ভিতর ॥ ৮ ॥
Транскрипция:
эка̄ттара чатур-йуге эка манвантара
чаудда манвантара брахма̄ра диваса бхитара
Синонимы:
эка̄ттара — в семьдесят одном; чатух̣ — цикле из четырех эпох; эка — один; ману — период правления Ману; чаудда — в четырнадцати; ману — периодах правления Ману; брахма̄ра — Господа Брахмы; диваса — день; бхитара — внутри.
Перевод:
Семьдесят одна дивья-юга составляет одну манвантару. В одном дне Брахмы четырнадцать манвантар.
Комментарий:
Ману-антара — это период правления одного Ману. Четырнадцать манвантар составляют один день (двенадцать часов) Брахмы, и столько же длится его ночь. Эти расчеты даны в «Сурья-сиддханте», авторитетной книге по астрономии. На бенгальский язык ее перевел великий астроном и математик Бимал Прасад Датта, который позже прославился под именем Бхактисиддханты Сарасвати Госвами и милостиво стал моим духовным учителем. За перевод «Сурья-сиддханты» его удостоили титула Сиддханта Сарасвати, а потом, когда он принял санньясу (отрекся от мира), к этому титулу прибавился титул Госвами Махараджа.
Текст 9
Оригинал:
‘বৈবস্বত’–নাম এই সপ্তম মন্বন্তর ।
সাতাইশ চতুর্যুগ তাহার অন্তর ॥ ৯ ॥
Транскрипция:
‘ваивасвата’-на̄ма эи саптама манвантара
са̄та̄иш́а чатур-йуга та̄ха̄ра антара
Синонимы:
ваивасвата — именуемый Вайвасватой; эи — это; саптама — седьмой; ману — период правления Ману; са̄та̄иш́а — двадцать семь; чатух̣ — циклов по четыре эпохи; та̄ха̄ра — того; антара — период.
Перевод:
Нынешний, седьмой по счету, Ману носит имя Вайвасвата [сын Вивасвана]. Двадцать семь дивья-юг [27 χ 4 320 000 солнечных лет] его правления уже истекли.
Комментарий:
Имена четырнадцати Ману таковы: 1) Сваямбхува, 2) Сварочиша, 3) Уттама, 4) Тамаса, 5) Райвата, 6) Чакшуша, 7) Вайвасвата, 8) Саварни, 9) Дакша-саварни, 10) Брахма-саварни, 11) Дхарма-саварни, 12) Рудрапутра (или Рудра-саварни), 13) Раучья (Дева-саварни) и 14) Бхаутьяка (или Индра-саварни).