Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 2.60
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 2.60
Оригинал: ব্রহ্ম, আত্মা, ভগবান্—কৃষ্ণের বিহার । এ অর্থ না জানি’ মূর্খ অর্থ করে আর ॥ ৬০ ॥
Транскрипция: брахма, а̄тма̄, бхагава̄н — кр̣шн̣ера виха̄ра э артха на̄ джа̄ни’ мӯркха артха каре а̄ра
Синонимы: брахма — безличный Брахман; а̄тма̄ — Сверхдуша; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; виха̄ра — проявления; э — этого; артха — значения; на̄ — не; джа̄ни’ — зная; мӯркха — глупцы; артха — значение; каре — придают; а̄ра — другое.
Перевод: Не ведая о том, что Брахман, Параматма и Бхагаван суть проявления Кришны, недалекие философы пускаются в измышления.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 2.61
Оригинал: অবতারী নারায়ণ, কৃষ্ণ অবতার । তেঁহ চতুর্ভুজ, ইঁহ মনুষ্য–আকার ॥ ৬১ ॥
Транскрипция: авата̄рӣ на̄ра̄йан̣а, кр̣шн̣а авата̄ра тен̇ха чатур-бхуджа, ин̇ха манушйа-а̄ка̄ра
Синонимы: авата̄рӣ — источник всех воплощений; на̄ра̄йан̣а — Господь Нараяна; кр̣шн̣а — Господь Кришна; авата̄ра — воплощение; тен̇ха — тот; чатух̣-бхуджа — четырехрукий; ин̇ха — этот; манушйа — человеческий; а̄ка̄ра — облик.
Перевод: Они заявляют, что, раз у Нараяны четыре руки, а у Кришны только две — как у человека, — изначальным Богом является Нараяна, а Кришна — лишь Его воплощение.
Комментарий: Некоторые философы считают, что Нараяна — изначальная Личность Бога, а Кришна — Его воплощение, поскольку у Нараяны четыре руки, а у Кришны — две. Такие недалекие философы не знают природы Абсолюта.
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 2.62
Оригинал: এইমতে নানারূপ করে পূর্বপক্ষ । তাহারে নির্জিতে ভাগবত–পদ্য দক্ষ ॥ ৬২ ॥
Транскрипция: эи-мате на̄на̄-рӯпа каре пӯрва-пакша та̄ха̄ре нирджите бха̄гавата-падйа дакша
Синонимы: эи-мате — таким образом; на̄на̄ — много; рӯпа — форм; каре — принимают; пӯрва-пакша — возражения; та̄ха̄ре — в их; нирджите — в преодолении; бха̄гавата — «Шримад-Бхагаватам»; падйа — поэзия; дакша — совершенная.
Перевод: Эти люди приводят множество подобных аргументов, но стихи «Бхагаватам» виртуозно опровергают их все.
>