Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 17.334
Оригинал:
যত যত ভক্তগণ বৈসে বৃন্দাবনে ।
নম্র হঞা শিরে ধরোঁ সবার চরণে ॥ ৩৩৪ ॥
নম্র হঞা শিরে ধরোঁ সবার চরণে ॥ ৩৩৪ ॥
Транскрипция:
йата йата бхакта-ган̣а ваисе вр̣нда̄ване
намра хан̃а̄ ш́ире дхарон̇ саба̄ра чаран̣е
намра хан̃а̄ ш́ире дхарон̇ саба̄ра чаран̣е
Синонимы:
йата-йата — всех без исключения; бхакта-ган̣а — преданных; ваисе — обитающих; вр̣нда̄ване — во Вриндаване; намра-хан̃а̄ — смиренно; ш́ире — на голову; дхарон̇ — ставлю; саба̄ра — всех; чаран̣е — лотосные стопы.
Перевод:
Я в почтении склоняюсь перед всеми обитателями Вриндавана и смиренно прошу их поставить мне на голову свои лотосные стопы.
Следующие материалы:
>