саптама-париччхеде — в седьмой главе; пан̃ча-таттвера — пяти таттв (истин); а̄кхйа̄на — описание; пан̃ча-таттва — пять таттв; мили’ — объединившись; йаичхе — таким образом; каила̄ — совершали; према-да̄на — распространение любви к Богу.
Перевод:
Седьмая глава посвящена Панча-таттве, которую составляют Шри Чайтанья, Прабху Нитьянанда, Шри Адвайта, Гададхара и Шриваса. Они объединились, чтобы распространить любовь к Богу повсюду.
ашт̣аме — в восьмой главе; чаитанйа-лӣла̄-варн̣ана-ка̄ран̣а — причина описания игр Шри Чайтаньи Махапрабху; эка — одна; кр̣шн̣а-на̄мера — святого имени Господа Кришны; маха̄-махима̄-катхана — восславление.
Перевод:
В восьмой главе раскрывается причина, побудившая меня описывать лилы Господа Чайтаньи. В ней также рассказывается о величии святого имени Господа Кришны.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».