16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 17.318

পঞ্চমে ‘শ্রীনিত্যানন্দ’–তত্ত্ব নিরূপণ ।
নিত্যানন্দ হৈলা রাম রোহিণীনন্দন ॥ ৩১৮ ॥
пан̃чаме ‘ш́рӣ-нитйа̄нанда’-таттва нирӯпан̣а
нитйа̄нанда хаила̄ ра̄ма рохин̣ӣ-нандана
пан̃чаме — в пятой главе; ш́рӣ-нитйа̄нанда — Нитьянанды Прабху; таттва — истинного положения; нирӯпан̣а — описание; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда Прабху; хаила̄ — был; ра̄ма — Баларамой; рохин̣ӣ-нандана — сыном Рохини.

Перевод:

В пятой главе объясняется природа Господа Нитьянанды Прабху, который есть не кто иной, как Баларама, сын Рохини.
Следующие материалы:
যষ্ঠ পরিচ্ছেদে ‘অদ্বৈত–তত্ত্বে’র বিচার ।
অদ্বৈত–আচার্য—মহাবিষ্ণু–অবতার ॥ ৩১৯ ॥
шашт̣ха париччхеде ‘адваита-таттве’ра вича̄ра
адваита-а̄ча̄рйа — маха̄-вишн̣у-авата̄ра
шашт̣ха-париччхеде — в шестой главе; адваита — Адвайты Ачарьи; таттвера — истинного положения; вича̄ра — рассмотрение; адваита-а̄ча̄рйа — Адвайта Прабху; маха̄-вишн̣у-авата̄ра — воплощение Маха-Вишну.

Перевод:

Шестая глава описывает истинную природу Адвайты Ачарьи, который является воплощением Маха-Вишну.
সপ্তম পরিচ্ছেদে ‘পঞ্চতত্ত্বে’র আখ্যান ।
পঞ্চতত্ত্ব মিলি’ যৈছে কৈলা প্রেমদান ॥ ৩২০ ॥
саптама париччхеде ‘пан̃ча-таттве’ра а̄кхйа̄на
пан̃ча-таттва мили’ йаичхе каила̄ према-да̄на
саптама-париччхеде — в седьмой главе; пан̃ча-таттвера — пяти таттв (истин); а̄кхйа̄на — описание; пан̃ча-таттва — пять таттв; мили’ — объединившись; йаичхе — таким образом; каила̄ — совершали; према-да̄на — распространение любви к Богу.

Перевод:

Седьмая глава посвящена Панча-таттве, которую составляют Шри Чайтанья, Прабху Нитьянанда, Шри Адвайта, Гададхара и Шриваса. Они объединились, чтобы распространить любовь к Богу повсюду.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».