16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 17.282

বসন্তকালে রাসলীলা করে গোবর্ধনে ।
অন্তর্ধান কৈলা সঙ্কেত করি’ রাধা–সনে ॥ ২৮২ ॥
васанта-ка̄ле ра̄са-лӣла̄ каре говардхане
антардха̄на каила̄ сан̇кета кари’ ра̄дха̄-сане
васанта-ка̄ле — весной; ра̄са-лӣла̄ — танец раса; каре — совершает; говардхане — рядом с холмом Говардхана; антардха̄на — исчезновение; каила̄ — совершил; сан̇кета — намек; кари’ — делая; ра̄дха̄-сане — вместе с Радхарани.

Перевод:

Весной, когда проходил танец раса, Кришна неожиданно исчез, давая понять, что Ему хотелось остаться наедине со Шримати Радхарани.
Следующие материалы:
নিভৃতনিকুঞ্জে বসি’ দেখে রাধার বাট ।
অন্বেষিতে আইলা তাহাঁ গোপিকার ঠাট ॥ ২৮৩ ॥
нибхр̣та-никун̃дже васи’ декхе ра̄дха̄ра ба̄т̣а
анвешите а̄ила̄ та̄ха̄н̇ гопика̄ра т̣ха̄т̣а
нибхр̣та — уединенной; никун̃дже — рощице; васи’ — сидя; декхе — высматривая; ра̄дха̄ра — Шримати Радхарани; ба̄т̣а — прохождение; анвешите — во время поисков; а̄ила̄ — пришли; та̄ха̄н̇ — туда; гопика̄ра — гопи; т̣ха̄т̣а — отряд.

Перевод:

Кришна сидел в уединенной кундже, ожидая, когда Шримати Радхарани будет проходить мимо. Но, пока Он искал Радхарани, появились гопи, как отряд воинов.
দূর হৈতে কৃষ্ণে দেখি’ বলে গোপীগণ ।
“এই দেখ কুঞ্জের ভিতর ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥” ২৮৪ ॥
дӯра хаите кр̣шн̣е декхи’ бале гопӣ-ган̣а
”эи декха кун̃джера бхитара враджендра-нандана”
дӯра-хаите — издали; кр̣шн̣е — Кришну; декхи’ — увидев; бале — сказали; гопӣ-ган̣а — все гопи; эи-декха — взгляните; кун̃джера — рощицы; бхитара — внутри; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды.

Перевод:

«Смотрите! — воскликнула одна гопи, издали завидев Кришну. — В тех зарослях скрывается сын Махараджи Нанды».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».