аш́ва-медхам — жертвоприношение коня; гава-а̄ламбхам — жертвоприношение коровы; саннйа̄сам — обет отречения от мира; пала-паитр̣кам — подношение мяса предкам; деварен̣а — братом мужа; сута-утпаттим — зачатие детей; калау — в век Кали; пан̃ча — от пяти; виварджайет — следует отказаться.
Перевод:
«В век Кали запрещается делать пять вещей: приносить в жертву коня, приносить в жертву корову, принимать санньясу, подносить мясо предкам и зачинать детей с женой брата».
Комментарий:
Это цитата из «Брахма-вайварта-пураны» (Кришна-джанма-кханда, 185.180).
«Поскольку вы, мусульмане, не способны вернуть корову к жизни, вы будете отвечать за ее убийство. За это вам уготован ад, и ничто вас от него не спасет».