Текст 14
Оригинал:
তবে চতুর্ভুজ হৈলা, তিন অঙ্গ বক্র ।
দুই হস্তে বেণু বাজায়, দুয়ে শঙ্খ–চক্র ॥ ১৪ ॥
Транскрипция:
табе чатур-бхуджа хаила̄, тина ан̇га вакра
дуи хасте вен̣у ба̄джа̄йа, дуйе ш́ан̇кха-чакра
Синонимы:
табе — затем; чатух̣ — четырехруким; хаила̄ — стал; тина — в трех местах; ан̇га — тело; вакра — изогнутое; дуи — в двух руках; вен̣у — играя на флейте; дуйе — в двух руках; ш́ан̇кха — раковина и диск.
Перевод:
Затем Господь явил Ему четырехрукий образ. Тело Его было изогнуто в трех местах. Двумя руками Он играл на флейте, а в двух других держал раковину и диск.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 15
Оригинал:
তবে ত’ দ্বিভুজ কেবল বংশীবদন ।
শ্যাম–অঙ্গ পীতবস্ত্র ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥ ১৫ ॥
Транскрипция:
табе та’ дви-бхуджа кевала вам̇ш́ӣ-вадана
ш́йа̄ма-ан̇га пӣта-вастра враджендра-нандана
Синонимы:
табе — затем; та’ — поистине; дви — двурукий; кевала — одна лишь; вам̇ш́ӣ — флейта; вадана — у уст; ш́йа̄ма — темно синее; ан̇га — тело; пӣта — желтые одеяния; враджендра — сын Махараджи Нанды.
Перевод:
И в самом конце Господь явил Нитьянанде Прабху Свой двурукий образ: образ Кришны, сына Махараджи Нанды. Он был облачен в желтые одежды, играл на флейте, и Его тело было темно-синего цвета.
Комментарий:
Подробное описание всех этих событий содержится в «Шри Чайтанья-мангале».
Текст 16
Оригинал:
তবে নিত্যানন্দ–গোসাঞির ব্যাস–পূজন ।
নিত্যানন্দাবেশে কৈল মুষল ধারণ ॥ ১৬ ॥
Транскрипция:
табе нитйа̄нанда-госа̄н̃ира вйа̄са-пӯджана
нитйа̄нанда̄веш́е каила мушала дха̄ран̣а
Синонимы:
табе — затем; нитйа̄нанда — Нитьянанда; госа̄н̃ира — Господу; вйа̄са — поклонение как Вьясадеве, духовному учителю; нитйа̄нанда — в экстатическом настроении Нитьянанды; каила — совершил; мушала — ношение палицы.
Перевод:
Затем Нитьянанда устроил для Господа Шри Гаурасундары церемонию Вьяса-пуджи, почтив Его как духовного учителя. Но, держа в руках мушалу, оружие, напоминающее палицу, Господь Чайтанья вошел в состояние Нитьянанды Прабху.
Комментарий:
По указанию Шри Чайтаньи, Нитьянанда Прабху устроил для Господа Вьяса-пуджу вечером в полнолуние. Вьяса-пуджа, или гуру-пуджа, — это церемония почитания гуру через почитание Вьясадевы. Поскольку для всех последователей ведических принципов Вьясадева является изначальным гуру (духовным учителем), поклонение духовному учителю именуется Вьяса-пуджей. Итак, Нитьянанда Прабху устроил Вьяса-пуджу. Шла санкиртана, и, когда Нитьянанда Прабху хотел возложить на плечи Шри Чайтаньи Махапрабху гирлянду, Он вдруг узрел в Господе Самого Себя. По Своему духовному положению Господь Чайтанья Махапрабху неотличен от Нитьянанды Прабху (так же как Кришна неотличен от Баларамы). Оба Они — проявления Верховной Личности Бога. Во время этой особой церемонии все преданные Господа Чайтаньи Махапрабху имели возможность убедиться в том, что между Господом Чайтаньей и Нитьянандой Прабху не существует отличий.