Текст 130
Оригинал:
প্রভু আজ্ঞা দিল—যাহ করহ কীর্তন ।
মুঞি সংহারিমু আজি সকল যবন ॥ ১৩০ ॥
মুঞি সংহারিমু আজি সকল যবন ॥ ১৩০ ॥
Транскрипция:
прабху а̄джн̃а̄ дила — йа̄ха караха кӣртана
мун̃и сам̇ха̄риму а̄джи сакала йавана
мун̃и сам̇ха̄риму а̄джи сакала йавана
Синонимы:
прабху — Господь; а̄джн̃а̄ — приказал; йа̄ха — идите; караха — совершайте; кӣртана — санкиртану, пение маха мантры Харе Кришна; мун̃и — Я; сам̇ха̄риму — убью; а̄джи — сегодня; сакала — всех; йавана — мусульман.
Перевод:
Господь Чайтанья приказал: «Идите и пойте святое имя! Сегодня Я уничтожу всех мусульман!»
Комментарий:
Ганди прославился тем, что основал движение ненасильственного гражданского неповиновения, но почти за пятьсот лет до него Шри Чайтанья Махапрабху начал Свое движение ненасильственного гражданского неповиновения, восстав против указа Чханда Кази. Чтобы преодолеть противодействие враждебно настроенных сил, нет необходимости прибегать к насилию, поскольку их демонический склад ума можно уничтожить с помощью сильных доводов. Участники Движения Харе Кришна должны следовать примеру Господа Чайтаньи Махапрабху и побеждать противников с помощью логики и аргументов, чтобы положить конец их демоническому поведению. Если без особой на то необходимости мы будем прибегать к насилию, то нам станет очень трудно продолжать свою деятельность. Поэтому мы должны следовать примеру Господа Чайтаньи Махапрабху, который не повиновался указу Чханда Кази и переубедил его с помощью веских доводов.
Следующие материалы: