ш́абда-алан̇ка̄ра — звуковые украшения; тина-па̄де — в трех строках; а̄чхе — есть; анупра̄са — аллитерация; ш́рӣ-лакшмӣ-<MI>ш́абде — в словосочетании ш́рӣ-лакшми; а̄бха̄са — признак.
Перевод:
«В трех строках встречается звуковое украшение — аллитерация. Сочетание же слов ш́рӣ и лакшмӣ имеет оттенок тавтологии, что в данном случае тоже является украшением».
пратхама-чаран̣е — в первой строке; пан̃ча — пять; та-ка̄рера — буквы та; тр̣тӣйа-чаран̣е — в третьей строке; хайа — есть; пан̃ча — пять; репха — буквы ра.
Перевод:
«В первой строке пять раз повторяется слог та, а в третьей строке пять раз повторен слог ра».