16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 16.29

হেনকালে দিগ্বিজয়ী তাঁহাই আইলা ।
গঙ্গারে বন্দন করি’ প্রভুরে মিলিলা ॥ ২৯ ॥
хена-ка̄ле дигвиджайӣ та̄ха̄н̇и а̄ила̄
ган̇га̄ре вандана кари’ прабхуре милила̄
хена-ка̄ле — тем временем; диг-виджайӣ — Кешава Кашмири; та̄ха̄н̇и — туда; а̄ила̄ — пришел; ган̇га̄ре — матери-Ганге; вандана — молитвы; кари’ — вознося; прабхуре — Господа; милила̄ — повстречал.

Перевод:

Случилось так, что там же оказался и пандит Кешава Кашмири. Вознося молитвы матери-Ганге, он вдруг увидел Чайтанью Махапрабху.
Следующие материалы:
বসাইলা তারে প্রভু আদর করিয়া ।
দিগ্বিজয়ী কহে মনে অবজ্ঞা করিয়া ॥ ৩০ ॥
васа̄ила̄ та̄ре прабху а̄дара карийа̄
дигвиджайӣ кахе мане аваджн̃а̄ карийа̄
васа̄ила̄ — усадил; та̄ре — его; прабху — Господь; а̄дара — почтение; карийа̄ — оказывая ему; диг-виджайӣ — Кешава Кашмири; кахе — говорит; мане — в уме; аваджн̃а̄ — пренебрежение; карийа̄ — совершая.

Перевод:

Господь приветствовал его очень почтительно, но гордившийся собой Кешава Кашмири ответил Господу свысока.
ব্যাকরণ পড়াহ, নিমাঞি পণ্ডিত তোমার নাম ।
বাল্যশাস্ত্রে লোকে তোমার কহে গুণগ্রাম ॥ ৩১ ॥
вйа̄каран̣а пад̣а̄ха, нима̄н̃и пан̣д̣ита тома̄ра на̄ма
ба̄лйа-ш́а̄стре локе тома̄ра кахе гун̣а-гра̄ма
вйа̄каран̣а — грамматике; пад̣а̄ха — Ты обучаешь; нима̄н̃и-пан̣д̣ита — Нимай Пандит; тома̄ра — Твое; на̄ма — имя; ба̄лйа-ш́а̄стре — в грамматике, которая считается наукой для детей; локе — обыватели; тома̄ра — Тебя; кахе — называют; гун̣а-гра̄ма — искушенным.

Перевод:

«Я слышал, что Ты учишь грамматике, — сказал Кешава Кашмири, — и зовут Тебя Нимаем Пандитом. Люди очень высокого мнения о том, как Ты преподаешь азы грамматики».

Комментарий:

В прошлом в школах, где преподавали санскрит, прежде всего досконально изучали грамматику, и эта система сохранилась до наших дней. Ученик должен был прилежно изучать грамматику в течение двенадцати лет, посвятив этому первые годы жизни, поскольку тому, кто хорошо знает санскритскую грамматику, становится доступным смысл всех шастр. Поскольку Шри Чайтанья Махапрабху славился Своей способностью преподавать грамматику, Кешава Кашмири обращается к Нему здесь как к учителю грамматики. Кешава Кашмири очень гордился своими достижениями в литературе и поэтике, начальный курс грамматики остался для него далеко позади, и потому он считал себя несравнимо выше Нимая Пандита.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».