Текст 33
Оригинал:
অতএব দিঙ্মাত্র ইহাঁ দেখাইল ।
‘চৈতন্যমঙ্গলে’ সর্বলোকে খ্যাত হৈল ॥ ৩৩ ॥
‘চৈতন্যমঙ্গলে’ সর্বলোকে খ্যাত হৈল ॥ ৩৩ ॥
Транскрипция:
атаэва дин̇ма̄тра иха̄н̇ декха̄ила
‘чаитанйа-ман̇гале’ сарва-локе кхйа̄та хаила
‘чаитанйа-ман̇гале’ сарва-локе кхйа̄та хаила
Синонимы:
атаэва — поэтому; дин̇ма̄тра — только намеками; иха̄н̇ — здесь; декха̄ила — изложил; чаитанйа — в книге под названием «Чайтанья мангала»; сарва — по всему миру; кхйа̄та — известными; хаила — стали.
Перевод:
Поскольку Вриндаван дас Тхакур очень живо поведал об этих играх в «Чайтанья-мангале» [«Чайтанья-бхагавате»], я только перечислил их, не вдаваясь в детали.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: