Текст 72
Оригинал:
একদিন শচী–দেবী পুত্রেরে ভর্ৎসিয়া ।
ধরিবারে গেলা, পুত্র গেলা পলাইয়া ॥৭২ ॥
Транскрипция:
экадина ш́ачӣ-девӣ путрере бхартсийа̄
дхариба̄ре гела̄, путра гела̄ пала̄ийа̄
Синонимы:
эка — однажды; ш́ачӣ — Шачи; путрере — сына; бхартсийа̄ — чтобы наказать; дхариба̄ре — чтобы поймать; гела̄ — пошла; путра — сын; гела̄ — удалился; пала̄ийа̄ — бегом.
Перевод:
Однажды Шачи пошла за сыном, чтобы отругать Его, но, завидев ее, Он убежал.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 73
Оригинал:
উচ্ছিষ্ট–গর্তে ত্যক্ত–হাণ্ডীর উপর ।
বসিয়াছেন সুখে প্রভু দেব–বিশ্বম্ভর ॥ ৭৩ ॥
Транскрипция:
уччхишт̣а-гарте тйакта-ха̄н̣д̣ӣра упара
басийа̄чхена сукхе прабху дева-виш́вамбхара
Синонимы:
уччхишт̣а — в месте, куда выбрасывались остатки пищи; тйакта — на использованных; ха̄н̣д̣ӣра — горшках; упара — сверху; басийа̄чхена — уселся; сукхе — довольно; прабху — Господь; дева — Верховный Бог; виш́вамбхара — хранитель вселенной.
Перевод:
Хотя Господь — хранитель всей вселенной, Он уселся на кучу выброшенных горшков, лежавших в яме, куда сбрасывали остатки пищи.
Комментарий:
Прежде у брахманов было заведено ежедневно поклоняться Господу Вишну и готовить для Него пищу каждый день в новых горшках. Этому обычаю по сей день следуют в Джаганнатха-Пури. Пища готовилась в новых глиняных горшках, которые затем выбрасывались. Обычно рядом с домом была большая яма для использованных горшков. Желая преподать матери урок, Господь Чайтанья удобно расположился на этих горшках.
Текст 74
Оригинал:
শচী আসি’ কহে,—কেনে অশুচি ছুঁইলা ।
গঙ্গাস্নান কর যাই’—অপবিত্র হইলা ॥ ৭৪ ॥
Транскрипция:
ш́ачӣ а̄си’ кахе, — кене аш́учи чхун̇ила̄
ган̇га̄-сна̄на кара йа̄и’ — апавитра ха-ила̄
Синонимы:
ш́ачӣ — пришедшая туда Шачи; кахе — сказала; кене — почему; аш́учи — неприкасаемого; чхун̇ила̄ — коснулся; ган̇га̄ — омовение в Ганге; кара — сделай; йа̄и’ — отправившись туда; апавитра — Ты осквернился.
Перевод:
Когда Шачи увидела, что ее мальчик сидит на выброшенной посуде, она возмутилась: «Зачем Ты касаешься этих нечистых горшков? Теперь Ты Сам осквернился. Беги и омойся в Ганге».
Комментарий:
[]