Текст 91

অ–কলঙ্ক গৌরচন্দ্র দিলা দরশন ।
স–কলঙ্ক চন্দ্রে আর কোন্ প্রয়োজন ॥ ৯১ ॥
а-калан̇ка гаурачандра дила̄ дараш́ана
са-калан̇ка чандре а̄ра кон прайоджана
а — незапятнанный; гаурачандра — месяц Господа Чайтаньи Махапрабху; дила̄ — дал; дараш́ана — возможность лицезреть Себя; са — с пятнами; чандре — в луне; а̄ра — также; кон — какая; прайоджана — необходимость.

Перевод:

Когда людским взорам явилась чистая луна Чайтаньи Махапрабху, кому стала нужна обычная луна, испещренная темными пятнами?

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 92

এত জানি’ রাহু কৈল চন্দ্রের গ্রহণ ।
‘কৃষ্ণ’ ‘কৃষ্ণ’ ‘হরি’ নামে ভাসে ত্রিভুবন ॥ ৯২ ॥
эта джа̄ни’ ра̄ху каила чандрера грахан̣а
‘кр̣шн̣а’ ‘кр̣шн̣а’ ‘хари’ на̄ме бха̄се три-бхувана
эта — зная это; ра̄ху — планета Раху; каила — вызвала; чандрера — луны; грахан̣а — затмение; кр̣шн̣а — святое имя Кришны; хари — святое имя Хари; на̄ме — имена; бха̄се — наводнили; три — все три мира.

Перевод:

Понимая это, Раху, черная планета, заслонила полную луну, и тут же возгласы «Кришна! Кришна! Хари!» огласили все три мира.

Комментарий:

Согласно джьотир-веде, когда планета Раху проходит перед полной луной, наступает лунное затмение. У всех последователей ведических писаний во время лунного или солнечного затмения принято совершать омовение в Ганге или море. Все строгие приверженцы ведической религии стоят в воде в течение всего затмения и повторяют маха-мантру Харе Кришна. Когда родился Господь Чайтанья Махапрабху, как раз произошло лунное затмение; поэтому все люди стояли в воде и повторяли: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

Текст 93

জয় জয় ধ্বনি হৈল সকল ভুবন ।
চমৎকার হৈয়া লোক ভাবে মনে মন ॥ ৯৩ ॥
джайа джайа дхвани хаила сакала бхувана
чаматка̄ра хаийа̄ лока бха̄ве мане мана
джайа — слава; дхвани — звук; хаила — был; сакала — все; бхувана — миры; чаматка̄ра — удивленном; хаийа̄ — становясь; лока — все люди; бха̄ве — в состоянии; мане — в уме.

Перевод:

Во время лунного затмения все люди повторяли маха-мантру Харе Кришна, и сердца их были охвачены восторгом.

Комментарий:

[]