та̄н̇ра-сан̇ге — вместе с Ним (Адвайтой Ачарьей); а̄нанда — счастье; каре — испытывает; ваишн̣авера — преданных; ган̣а — сообщество; кр̣шн̣а-катха̄ — беседы о Кришне; кр̣шн̣а-пӯджа̄ — поклонение Кришне; на̄ма-сан̇кӣртана — пение маха-мантры Харе Кришна.
Перевод:
В доме Адвайты Ачарьи вайшнавы наслаждались нескончаемыми беседами о Кришне, поклонялись Кришне и пели маха-мантру Харе Кришна.
Комментарий:
Только на основе этих принципов живет и развивается Движение сознания Кришны. У нас нет иных обязанностей, помимо бесед о Кришне, поклонения Кришне и пения маха-мантры Харе Кришна.
Однако Адвайта Ачарья чувствовал боль, видя, что без сознания Кришны люди все глубже погрязают в материальных чувственных наслаждениях.
Комментарий:
Истинный преданный Господа Кришны всегда испытывает боль, видя, в каком состоянии находится мир. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур часто говорил: «В этом мире нет недостатка ни в чем, кроме сознания Кришны». Так видят мир все чистые преданные. Из-за того что человеческому обществу недостает сознания Кришны, люди, погрузившиеся в океан невежества и чувственных наслаждений, испытывают ужасные муки. И преданный не может не скорбеть, наблюдая такое положение вещей в мире.