16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 13.10

চব্বিশ বৎসর প্রভু কৈল গৃহবাস ।
নিরন্তর কৈল কৃষ্ণ–কীর্তন–বিলাস ॥ ১০ ॥
чаббиш́а ватсара прабху каила гр̣ха-ва̄са
нирантара каила кр̣шн̣а-кӣртана-вила̄са
чаббиш́а — двадцать четыре; ватсара — года; прабху — Господь; каила — совершал; гр̣ха-ва̄са — проживание в доме; нирантара — всегда; каила — совершал; кр̣шн̣а-кӣртана — пения мантры Харе Кришна; вила̄са — игры.

Перевод:

В течение двадцати четырех лет Господь Чайтанья был грихастхой [вел семейную жизнь], при этом Он все Свое время посвящал лилам, связанным с движением санкиртаны.
Следующие материалы:
চব্বিশ বৎসর–শেষে করিয়া সন্ন্যাস ।
আর চব্বিশ বৎসর কৈল নীলাচলে বাস ॥ ১১ ॥
чаббиш́а ватсара-ш́еше карийа̄ саннйа̄са
а̄ра чаббиш́а ватсара каила нӣла̄чале ва̄са
чаббиш́а — двадцать четвертого; ватсара — года; ш́еше — в конце; карийа̄ — приняв; саннйа̄са — отречение от мира; а̄ра — другие; чаббиш́а — двадцать четыре; ватсара — года; каила — совершал; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; ва̄са — проживание.

Перевод:

На исходе двадцать четвертого года Он отрекся от мира, принял санньясу, и еще двадцать четыре года прожил в Джаганнатха-Пури.
তার মধ্যে ছয় বৎসর—গমনাগমন ।
কভু দক্ষিণ, কভু গৌড়, কভু বৃন্দাবন ॥ ১২ ॥
та̄ра мадхйе чхайа ватсара — гамана̄гамана
кабху дакшин̣а, кабху гауд̣а, кабху вр̣нда̄вана
та̄ра-мадхйе — из них; чхайа-ватсара — шесть лет; гамана̄гамана — путешествовал; кабху — иногда; дакшин̣а — по Южной Индии; кабху — иногда; гауд̣а — по Бенгалии; кабху — иногда; вр̣нда̄вана — во Вриндаван.

Перевод:

Из этих последних двадцати четырех лет первые шесть Он провел в непрерывных странствиях, побывав в Южной Индии, Бенгалии и Вриндаване.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».