Текст 54

বৃন্দাবনদাস—নারায়ণীর নন্দন ।
‘চৈতন্য–মঙ্গল’ যেঁহো করিল রচন ॥ ৫৪ ॥
вр̣нда̄вана-да̄са — на̄ра̄йан̣ӣра нандана
‘чаитанйа-ман̇гала’ йен̇хо карила рачана
вр̣нда̄вана — Шрила Вриндаван дас Тхакур; на̄ра̄йан̣ӣра — сын Нараяни; чаитанйа — книги под названием «Чайтанья мангала»; йен̇хо — который; карила — составил.

Перевод:

Вриндаван дас Тхакур, сын Шримати Нараяни, написал «Шри Чайтанья-мангалу» [позже переименованную в «Шри Чайтанья-бхагавату»].

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 55

ভাগবতে কৃষ্ণলীলা বর্ণিলা বেদব্যাস ।
চৈতন্য–লীলাতে ব্যাস—বৃন্দাবন দাস ॥ ৫৫ ॥
бха̄гавате кр̣шн̣а-лӣла̄ варн̣ила̄ ведавйа̄са
чаитанйа-лӣла̄те вйа̄са — вр̣нда̄вана да̄са
бха̄гавате — в «Шримад Бхагаватам»; кр̣шн̣а — игры Господа Кришны; варн̣ила̄ — описал; ведавйа̄са — Двайпаяна Вьясадева; чаитанйа — в играх Господа Чайтаньи; вйа̄са — Ведавьяса; вр̣нда̄вана — Шрила Вриндаван дас Тхакур.

Перевод:

Лилы Кришны запечатлел в «Шримад-Бхагаватам» Шрила Вьясадева, а Вриндаван дас стал Вьясой лил Господа Чайтаньи Махапрабху.

Комментарий:

Шрила Вриндаван дас Тхакур был воплощением Ведавьясы и также пастушком по имени Кусумапида в кришна-лиле. Иными словами, автор «Шри Чайтанья-бхагаваты» Шрила Вриндаван дас Тхакур, сын племянницы Шривасы Тхакура, был одновременно воплощением Ведавьясы и пастушка Кусумапиды. В своем комментарии к «Шри Чайтанья-бхагавате» Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур приводит подробные сведения о жизни Вриндавана даса Тхакура.

Текст 56

সর্বশাখা–শ্রেষ্ঠ বীরভদ্র গোসাঞি ।
তাঁর উপশাখা যত, তার অন্ত নাই ॥ ৫৬ ॥
сарваш́а̄кха̄-ш́решт̣ха вӣрабхадра госа̄н̃и
та̄н̇ра упаш́а̄кха̄ йата, та̄ра анта на̄и
сарваш́а̄кха̄ — лучшая из всех ветвей; вӣрабхадра — Вирабхадра Госани; та̄н̇ра — отростки его ветви; йата — сколько; та̄ра — их; анта — конца; на̄и — нет.

Перевод:

Главной же среди всех ветвей Шри Нитьянанды Прабху был Вирабхадра Госани. Нет числа побегам, что выросли на этой ветви.

Комментарий:

[]