16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 11.44

নিত্যানন্দভৃত্য পরমানন্দ উপাধ্যায় ।
শ্রীজীব পণ্ডিত নিত্যানন্দ–গুণ গায় ॥ ৪৪ ॥
нитйа̄нанда-бхр̣тйа — парама̄нанда упа̄дхйа̄йа
ш́рӣ-джӣва пан̣д̣ита нитйа̄нанда-гун̣а га̄йа
нитйа̄нанда-бхр̣тйа — слуга Нитьянанды Прабху; парама̄нанда-упа̄дхйа̄йа — Парамананда Упадхьяя; ш́рӣ-джӣва-пан̣д̣ита — Шри Джива Пандит; нитйа̄нанда — Господа Нитьянанды Прабху; гун̣а — качества; га̄йа — воспевает.

Перевод:

Парамананда Упадхьяя был великим слугой Нитьянанды Прабху. Шри Джива Пандит превозносил качества Шри Нитьянанды Прабху.

Комментарий:

Шри Парамананда Упадхьяя достиг высот преданности. Его имя упомянуто в «Чайтанья-бхагавате». Там же говорится и о Шри Дживе Пандите, который был вторым сыном Ратнагарбхи Ачарьи и другом детства Хадая Оджхи, отца Нитьянанды Прабху. В «Гаура-ганоддеша-дипике» (169) сказано, что Шри Джива Пандит в кришна-лиле был гопи по имени Индира.
Следующие материалы:
পরমানন্দ গুপ্ত—কৃষ্ণভক্ত মহামতি ।
পূর্বে যাঁর ঘরে নিত্যানন্দের বসতি ॥ ৪৫ ॥
парама̄нанда гупта — кр̣шн̣а-бхакта маха̄мати
пӯрве йа̄н̇ра гхаре нитйа̄нандера васати
парама̄нанда-гупта — Парамананда Гупта; кр̣шн̣а-бхакта — (великий) преданный Господа Кришны; маха̄мати — обладающий возвышенным духовным сознанием; пӯрве — прежде; йа̄н̇ра — которого; гхаре — в доме; нитйа̄нандера — Господа Нитьянанды Прабху; васати — место жительства.

Перевод:

Тридцать первым преданным Господа Нитьянанды Прабху был Парамананда Гупта, который был очень предан Господу Кришне и обладал возвышенным духовным сознанием. Нитьянанда Прабху некоторое время жил в его доме.

Комментарий:

Парамананда Гупта сочинил молитву Господу Кришне под названием «Кришна-стававали». В «Гаура-ганоддеша-дипике» (194 и 199) сказано, что в кришна-лиле он был гопи по имени Манджумедха.
নারায়ণ, কৃষ্ণদাস আর মনোহর ।
দেবানন্দ—চারি ভাই নিতাই–কিঙ্কর ॥ ৪৬ ॥
на̄ра̄йан̣а, кр̣шн̣ада̄са а̄ра манохара
дева̄нанда — ча̄ри бха̄и нита̄и-кин̇кара
на̄ра̄йан̣а — Нараяна; кр̣шн̣ада̄са — Кришнадас; а̄ра — также; манохара — Манохара; дева̄нанда — Девананда; ча̄ри-бха̄и — четверо братьев; нита̄и-кин̇кара — слуги Господа Нитьянанды Прабху.

Перевод:

Тридцать вторым, тридцать третьим, тридцать четвертым и тридцать пятым из числа ведущих преданных Господа Нитьянанды были Нараяна, Кришнадас, Манохара и Девананда, которые беспрестанно служили Господу Нитьянанде.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».