навадвӣпе-пурушоттама — Пурушоттама из Навадвипы; пан̣д̣ита-маха̄ш́айа — очень ученый; нитйа̄нанда-на̄ме — в имени Господа Нитьянанды Прабху; йа̄н̇ра — которого; маха̄-унма̄да — великое блаженство; хайа — есть.
Перевод:
Пурушоттама Пандит из Навадвипы был восьмым гопалом. Он почти лишался рассудка, стоило ему услышать имя Нитьянанды Прабху.
Комментарий:
В «Чайтанья-бхагавате» говорится, что Пурушоттама Пандит родился в Навадвипе и был великим преданным Господа Нитьянанды Прабху. Он был одним из двенадцати гопал, и его имя в кришна-лиле было Стокакришна.
балара̄ма-да̄са — Баларама дас; кр̣шн̣а-према-раса — нектар постоянной погруженности в любовь к Кришне; а̄сва̄дӣ — вкушающий; нитйа̄нанда-на̄ме — при (звуке) имени Шри Нитьянанды Прабху; хайа — становится; парама — в высшей степени; унма̄дӣ — безумный.
Перевод:
Баларама дас постоянно вкушал нектар любви к Кришне. Слыша имя Нитьянанды Прабху, он полностью терял рассудок.
Ядунатха Кавичандра был великим преданным. Господь Нитьянанда Прабху непрерывно танцевал в его сердце.
Комментарий:
В первой главе Мадхья-кханды «Чайтанья-бхагаваты» говорится, что некий Ратнагарбха Ачарья был другом отца Шри Чайтаньи Махапрабху. Они жили в одной деревне. У Ратнагарбхи Ачарьи было три сына: Кришнананда, Джива и Ядунатха Кавичандра.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».