Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 11.3
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 11.3
Оригинал: জয় জয় শ্রীঅদ্বৈত, জয় নিত্যানন্দ । জয় জয় মহাপ্রভুর সর্বভক্তবৃন্দ ॥ ৩ ॥
Транскрипция: джайа джайа ш́рӣ-адваита, джайа нитйа̄нанда джайа джайа маха̄прабхура сарва-бхакта-вр̣нда
Синонимы: джайа-джайа — слава; ш́рӣ-адваита — Шри Адвайте Ачарье; джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Шри Нитьянанде Прабху; джайа-джайа — слава; маха̄прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; сарва — всем; бхакта-вр̣нда — преданным.
Перевод: Слава Шри Адвайте Прабху, Нитьянанде Прабху и всем преданным Господа Чайтаньи Махапрабху!
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 11.4
Оригинал: তস্য শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য–সৎপ্রেমামরশাখিনঃ । উর্ধ্বস্কন্ধাবধূতেন্দোঃ শাখারূপান্ গণান্নুমঃ ॥ ৪ ॥
Транскрипция: тасйа ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа-сат-према̄мара-ш́а̄кхинах̣ ӯрдхва-скандха̄вадхӯтендох̣ ш́а̄кха̄-рӯпа̄н ган̣а̄н нумах̣
Синонимы: тасйа — Его; ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа — Господа Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху; сат-према — вечной любви к Богу; амара — нетленного; ш́а̄кхинах̣ — дерева; ӯрдхва — высокой; скандха — ветви; авадхӯта-индох̣ — Шри Нитьянанды; ш́а̄кха̄-рӯпа̄н — имеющим образ различных ветвей; ган̣а̄н — преданным; нумах̣ — выражаю почтение.
Перевод: Шри Нитьянанда Прабху — высочайшая ветвь нетленного древа вечной любви к Богу — Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. В почтении я склоняюсь перед всеми побегами этой великой ветви.
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 11.5
Оригинал: শ্রীনিত্যানন্দ–বৃক্ষের স্কন্ধ গুরুতর । তাহাতে জন্মিল শাখা–প্রশাখা বিস্তর ॥ ৫॥
Транскрипция: ш́рӣ-нитйа̄нанда-вр̣кшера скандха гурутара та̄ха̄те джанмила ш́а̄кха̄-праш́а̄кха̄ вистара
Синонимы: ш́рӣ-нитйа̄нанда-вр̣кшера — древа Шри Нитьянанды; скандха — главная ветвь; гурутара — наиболее массивная; та̄ха̄те — на той ветви; джанмила — выросли; ш́а̄кха̄ — ветви; праш́а̄кха̄ — побеги; вистара — обширно.
Перевод: Шри Нитьянанда Прабху — это могучая ветвь древа Шри Чайтаньи. От той ветви пошло множество побегов и отростков.
>