Поскольку Рагхунатха дас Госвами был помощником Сварупы Дамодары, он очень много знал о доступных всем и о сокровенных лилах Господа Чайтаньи. Поэтому двое братьев, Рупа и Санатана, часто слушали, как он рассказывал об этом.
анна-джала — от воды и пищи; тйа̄га-каила — отказался; анйа-катхана — от принятия других вещей; пала-дуи-тина — несколько капель; ма̄т̣ха̄ — пахты; карена-бхакшан̣а — вкушает.
Перевод:
Рагхунатха дас Госвами постепенно прекратил есть и выпивал всего несколько капель пахты в день.