16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 10.86

মালীর ইচ্ছায় শাখা বহুত বাড়িল ।
বাড়িয়া পশ্চিম দেশ সব আচ্ছাদিল ॥ ৮৬ ॥
ма̄лӣра иччха̄йа ш́а̄кха̄ бахута ба̄д̣ила
ба̄д̣ийа̄ паш́чима деш́а саба а̄ччха̄дила
ма̄лӣра-иччха̄йа — по желанию садовника; ш́а̄кха̄ — ветви; бахута — сильно; ба̄д̣ила — разрослись; ба̄д̣ийа̄ — разросшись; паш́чима — западные; деш́а — области; саба — все; а̄ччха̄дила — покрыли.

Перевод:

По милости верховного садовника, ветви Шрилы Рупы Госвами и Санатаны Госвами разрослись вширь, покрыв все западные провинции.
Следующие материалы:
আ–সিন্ধুনদী–তীর আর হিমালয় ।
বৃন্দাবন–মথুরাদি যত তীর্থ হয় ॥ ৮৭ ॥
а̄-синдхунадӣ-тӣра а̄ра хима̄лайа
вр̣нда̄вана-матхура̄ди йата тӣртха хайа
а̄-синдху-надӣ — до реки Инд; тӣра — граница; а̄ра — и; хима̄лайа — Гималаи; вр̣нда̄вана — Вриндаван; матхура̄ — Матхура; а̄ди — и других; йата — сколько; тӣртха — мест паломничества; хайа — есть.

Перевод:

Достигнув реки Инд и долины Гималаев, эти две ветви охватили всю Индию со всеми святыми местами, такими как Вриндаван, Матхура и Харидвара.
দুই শাখার প্রেমফলে সকল ভাসিল ।
প্রেমফলাস্বাদে লোক উন্মত্ত হইল ॥ ৮৮ ॥
дуи ш́а̄кха̄ра према-пхале сакала бха̄сила
према-пхала̄сва̄де лока унматта ха-ила
дуи-ш́а̄кха̄ра — двух ветвей; према-пхале — плодом любви к Богу; сакала — все; бха̄сила — насытились; према-пхала — плод любви к Богу; а̄сва̄де — когда вкусил; лока — люди; унматта — безумными; ха-ила — стали.

Перевод:

Плоды любви к Богу в изобилии росли на тех двух ветвях и щедро раздавались людям. Все, кто отведал их, опьянели от любви.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».