Текст 57
Оригинал:
‘সাক্ষাতে’ সকল ভক্ত দেখে নির্বিশেষ ।
নকুল ব্রহ্মচারি–দেহে প্রভুর ‘আবেশ’ ॥ ৫৭ ॥
Транскрипция:
‘са̄кша̄те’ сакала бхакта декхе нирвиш́еша
накула брахмача̄ри-дехе прабхура ‘а̄веш́а’
Синонимы:
са̄кша̄те — в непосредственном; сакала — все; бхакта — преданные; декхе — видят; нирвиш́еша — лишенного особенностей, такого, каков Он есть; накула — Накулы Брахмачари; дехе — в теле; прабхура — Господа; а̄веш́а — проявление могущества.
Перевод:
Явление Господа Шри Чайтаньи Махапрабху перед всеми преданными именуется сакшат. Его присутствие в Накуле Брахмачари в виде особой силы — это пример авеши.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 58
Оригинал:
‘প্রদ্যুম্ন ব্রহ্মচারী’ তাঁর আগে নাম ছিল ।
‘নৃসিংহানন্দ’ নাম প্রভু পাছে ত’ রাখিল ॥ ৫৮ ॥
Транскрипция:
‘прадйумна брахмача̄рӣ’ та̄н̇ра а̄ге на̄ма чхила
‘нр̣сим̇ха̄нанда’ на̄ма прабху па̄чхе та’ ра̄кхила
Синонимы:
прадйумна — Прадьюмна Брахмачари; та̄н̇ра — его; а̄ге — прежде; на̄ма — имя; чхила — было; нр̣сим̇ха̄нанда — Нрисимхананда; на̄ма — имя; прабху — Господь; па̄чхе — потом; та’ — поистине; ра̄кхила — сохранил.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху назвал Прадьюмну Брахмачари Нрисимханандой Брахмачари.
Комментарий:
[]
Текст 59
Оригинал:
তাঁহাতে হইল চৈতন্যের ‘আবির্ভাব’ ।
অলৌকিক ঐছে প্রভুর অনেক স্বভাব ॥ ৫৯ ।
Транскрипция:
та̄н̇ха̄те ха-ила чаитанйера ‘а̄вирбха̄ва’
алаукика аичхе прабхура анека свабха̄ва
Синонимы:
та̄н̇ха̄те — в нем; ха — было; чаитанйера — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄вирбха̄ва — проявление; алаукика — необычные; аичхе — есть; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; анека — различные; свабха̄ва — проявления.
Перевод:
В теле этого преданного наблюдались признаки авирбхавы. Это очень редкое явление, но Господь Чайтанья Махапрабху явил таким способом множество Своих игр.
Комментарий:
В «Гаура-ганоддеша-дипике» (73 – 74) сказано, что Накула Брахмачари проявлял силу Господа (а̄веш́а), а через Прадьюмну Брахмачари Господь проявлялся лично (а̄вирбха̄ва). Есть сотни тысяч преданных Господа Чайтаньи, которые ничем особенным не выделяются среди других, но, если преданный Господа Шри Чайтаньи Махапрабху являет особые силы, это называется авешей. Шри Чайтанья Махапрабху лично распространял Движение санкиртаны и призывал всех обитателей Бхаратаварши принять эту религию и проповедовать ее по всему миру. Телесные проявления, которые наблюдаются у преданных, откликнувшихся на этот призыв, называются авешей. Шрила Шивананда Сен заметил их у Накулы Брахмачари, который проявлял те же признаки, что и Шри Чайтанья Махапрабху. В «Чайтанья-чаритамрите» говорится, что в век Кали единственным видом духовного служения является распространение святого имени Господа, но на это способны только те, кого Господь Кришна наделил особыми полномочиями. Обретение преданным такой силы называется авешей, или иногда шактй-авешей.
Прадьюмна Брахмачари поначалу жил в деревне Пияриганджа в Калне. О нем рассказывается во второй главе Антья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты» и в главах третьей и девятой Антья-кханды «Шри Чайтанья-бхагаваты».