16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 10.5

যত যত মহান্ত কৈলা তাঁ–সবার গণন ।
কেহ করিবারে নারে জ্যেষ্ঠ–লঘু–ক্রম ॥ ৫॥
йата йата маха̄нта каила̄ та̄н̇-саба̄ра ган̣ана
кеха кариба̄ре на̄ре джйешт̣ха-лагху-крама
йата-йата — сколько; маха̄нта — великих преданных; каила̄ — делали; та̄н̇-саба̄ра — всем им; ган̣ана — подсчет; кеха — кто-либо; кариба̄ре-на̄ре — не может определить; джйешт̣ха — старших; лагху — младших; крама — последовательность.

Перевод:

Все великие последователи Господа Чайтаньи перечисляли этих преданных, но никто из них не брался установить, кто из них более велик, а кто менее.
Следующие материалы:
অতএব তাঁ–সবারে করি’ নমস্কার ।
নাম–মাত্র করি, দোষ না লবে আমার ॥ ৬ ॥
атаэва та̄н̇-саба̄ре кари’ намаска̄ра
на̄ма-ма̄тра кари, доша на̄ лабе а̄ма̄ра
атаэва — поэтому; та̄н̇-саба̄ре — всем им; кари’ — сделав; намаска̄ра — поклон; на̄ма-ма̄тра — только на словах; кари — делаю; доша — недостаток; на̄ — не; лабе — принимайте (во внимание); а̄ма̄ра — мой.

Перевод:

В знак почтения я склоняюсь перед ними. Я прошу их простить меня за нанесенные им оскорбления.
বন্দে শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য–প্রেমামরতরোঃ প্রিয়ান্‌ ।
শাখারূপান্ ভক্তগণান্ কৃষ্ণপ্রেমফলপ্রদান্ ॥ ৭ ॥
ванде ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа-према̄маратарох̣ прийа̄н
ш́а̄кха̄-рӯпа̄н бхакта-ган̣а̄н кр̣шн̣а-према-пхала-прада̄н
ванде — почтительно кланяюсь; ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; према-амара-тарох̣ — вечного древа, полного любви к Богу; прийа̄н — дорогим; ш́а̄кха̄-рӯпа̄н — имеющим вид ветвей; бхакта-ган̣а̄н — всем преданным; кр̣шн̣а-према — любви к Кришне; пхала — плода; прада̄н — дарителям.

Перевод:

Я в почтении склоняюсь перед всеми возлюбленными бхактами Шри Чайтаньи Махапрабху, вечного древа любви к Богу. Я склоняюсь перед всеми ветвями того древа — преданными Господа, которые раздают плоды любви к Кришне.

Комментарий:

Шри Кришнадас Кавираджа Госвами дает пример того, как следует выражать почтение всем преданным-проповедникам Господа Чайтаньи, не разделяя их на высших и низших. К сожалению, в наше время есть много глупых псевдопреданных Господа Чайтаньи, которые проводят подобные разграничения. Например, титул «Прабхупада» присуждается духовному учителю, в особенности выдающемуся духовному учителю, такому как Шрила Рупа Госвами Прабхупада, Шрила Джива Госвами Прабхупада или Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада. Когда мои ученики тоже пожелали обращаться к своему духовному учителю по имени «Прабхупада», некоторые глупцы прониклись завистью. Не принимая во внимание проповедническую деятельность Движения Харе Кришна, а только потому, что ученики называют своего духовного учителя Прабхупадой, они из зависти объединились с другими такими же завистниками, чтобы принизить значение Движения сознания Кришны. Порицая таких глупцов, Кришнадас Кавираджа Госвами очень ясно говорит: кеха кариба̄ре на̄ре джйешт̣ха-лагху-крама. Любой настоящий проповедник учения Шри Чайтаньи Махапрабху должен почтительно относиться к истинным преданным Господа Чайтаньи; не следует им завидовать, превознося одних проповедников и принижая других. Подобное разграничение материально, и ему не должно быть места в духовной деятельности. Поэтому Кришнадас Кавираджа Госвами выражает одинаковое почтение всем проповедникам учения Шри Чайтаньи Махапрабху, сравнивая их с ветвями одного дерева. ИСККОН — одна из таких ветвей, и потому все искренние преданные Господа Чайтаньи Махапрабху должны относиться к этой организации с почтением.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».