Текст 158

তাঁর স্থানে রূপ–গোসাঞি শুনেন ভাগবত ।
প্রভুর কৃপায় তেঁহো কৃষ্ণপ্রেমে মত্ত ॥ ১৫৮ ॥
та̄н̇ра стха̄не рӯпа-госа̄н̃и ш́унена бха̄гавата
прабхура кр̣па̄йа тен̇хо кр̣шн̣а-преме матта
та̄н̇ра — в его месте; рӯпа — Шрила Рупа Госвами; ш́унена — слушал; бха̄гавата — пересказ «Шримад Бхагаватам»; прабхура — милостью Господа Чайтаньи; тен̇хо — он; кр̣шн̣а — в любви к Кришне; матта — безумный.

Перевод:

Когда он жил со Шрилой Рупой Госвами, его обязанностью было читать ему вслух «Шримад-Бхагаватам». В результате этого он обрел чистую любовь к Кришне, которая лишила его рассудка.

Комментарий:

Рагхунатха Бхаттачарья, или Рагхунатха Бхатта Госвами, один из шести Госвами Вриндавана, был сыном Тапаны Мишры. Он родился примерно в 1425 г. эры Шакабда (1503 г. н. э.) и достиг совершенства в чтении «Шримад-Бхагаватам». В тринадцатой главе говорится также, что он был искусным поваром: все, что бы он ни приготовил, по вкусу напоминало нектар. Шри Чайтанья Махапрабху с удовольствием ел пищу, приготовленную им, а затем Рагхунатха Бхатта Госвами принимал остатки трапезы Шри Чайтаньи Махапрабху. Восемь месяцев Рагхунатха Бхаттачарья жил в Джаганнатха-Пури, а потом Господь Чайтанья велел ему отправиться во Вриндаван и присоединиться к Шри Рупе Госвами. Шри Чайтанья Махапрабху попросил Рагхунатху Бхаттачарью не жениться, а оставаться брахмачари, и еще Он велел ему постоянно читать «Шримад-Бхагаватам». Рагхунатха Бхатта пришел во Вриндаван, где его служением было читать Шриле Рупе Госвами «Шримад-Бхагаватам». Он делал это с таким совершенством, что мог прочесть каждый стих «Бхагаватам» на три мотива. Когда Рагхунатха Бхатта Госвами жил в Пури со Шри Чайтаньей Махапрабху, Господь благословил его, дав ему орехи бетеля, преподнесенные Божеству Джаганнатхи, и гирлянду из туласи, которая, говорят, была длиной в семь метров. По указанию Рагхунатхи Бхатты Госвами один из его учеников построил храм Говинды. Рагхунатха Бхатта Госвами дал все необходимые для Говинды украшения. Он никогда не болтал попусту и не касался мирских тем: днем и ночью он слушал только о Кришне. Он не позволял себе слушать поношения вайшнавов. Даже если основания для критики были, он говорил, что, поскольку все вайшнавы служат Господу, ему нет дела до их недостатков. Последний период своей жизни Рагхунатха Бхатта Госвами провел в маленькой хижине около Радха-кунды. В «Гаура-ганоддеша-дипике» (185) говорится, что Рагхунатха Бхатта Госвами прежде был гопи по имени Рага-манджари.
Следующие материалы:

Текст 159

এইমত সংখ্যাতীত চৈতন্য–ভক্তগণ ।
দিঙ্মাত্র লিখি, সম্যক্ না যায় কথন ॥ ১৫৯ ॥
эи-мата сан̇кхйа̄тӣта чаитанйа-бхакта-ган̣а
дин̇ма̄тра ликхи, самйак на̄ йа̄йа катхана
эи — таким образом; сан̇кхйа̄ — бесчисленные; чаитанйа — преданные Господа Чайтаньи; дин̇ма̄тра — лишь небольшую часть; ликхи — описываю; самйак — полностью; на̄ — невозможно рассказать.

Перевод:

Я перечислил здесь лишь небольшую часть последователей Господа Чайтаньи, ибо описать их всех невозможно.

Комментарий:

[]

Текст 160

একৈক–শাখাতে লাগে কোটি কোটি ডাল ।
তার শিষ্য–উপশিষ্য, তার উপডাল ॥ ১৬০ ॥
экаика-ш́а̄кха̄те ла̄ге кот̣и кот̣и д̣а̄ла
та̄ра ш́ишйа-упаш́ишйа, та̄ра упад̣а̄ла
экаика — на каждой; ш́а̄кха̄те — ветви; ла̄ге — растут; кот̣и — многие тысячи; д̣а̄ла — побегов; та̄ра — Его; ш́ишйа — ученики; упаш́ишйа — ученики учеников; та̄ра — Его; упад̣а̄ла — побеги.

Перевод:

На каждой ветви вырастали сотни и тысячи новых побегов — учеников и тех, кто был учениками их учеников.

Комментарий:

Господь Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы Его учение распространилось по всему миру. Поэтому есть необходимость в большом числе учеников в каждой ветви дерева ученической преемственности, идущей от Шри Чайтаньи Махапрабху. Его учение должно распространиться не только в нескольких деревнях, не только в Бенгалии и не только в Индии, но и по всему миру. Остается только сожалеть, что так называемые преданные самодовольно критикуют членов Международного общества сознания Кришны за то, что они принимают санньясу и распространяют учение Господа Чайтаньи по всей Земле. Не наше дело критиковать кого бы то ни было, но, поскольку они стараются найти недостатки в этом Движении, нам приходится в ответ говорить об истинном положении вещей. Шри Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы преданные были во всех странах мира, и Его желание разделяли Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур и Шрила Бхактивинода Тхакур. Только во имя исполнения их воли движение ИСККОН распространяется по всей Земле. Истинные преданные Господа Чайтаньи Махапрабху должны гордиться распространением Движения сознания Кришны, а не критиковать нашу проповедническую деятельность.