Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 10.140
Оригинал:
গুরুর সম্বন্ধে মান্য কৈল দুঁহাকারে ।
তাঁর আজ্ঞা মানি’ সেবা দিলেন দোঁহারে ॥ ১৪০ ॥
তাঁর আজ্ঞা মানি’ সেবা দিলেন দোঁহারে ॥ ১৪০ ॥
Транскрипция:
гурура самбандхе ма̄нйа каила дун̇ха̄ка̄ре
та̄н̇ра а̄джн̃а̄ ма̄ни’ сева̄ дилена дон̇ха̄ре
та̄н̇ра а̄джн̃а̄ ма̄ни’ сева̄ дилена дон̇ха̄ре
Синонимы:
гурура-самбандхе — по причине (их) связи с (Его) духовным учителем; ма̄нйа — почтение; каила — оказывал; дун̇ха̄ка̄ре — обоим; та̄н̇ра-а̄джн̃а̄ — его указание; ма̄ни’ — приняв; сева̄ — служение; дилена — дал; дон̇ха̄ре — обоим.
Перевод:
Кашишвара и Говинда были духовными братьями Шри Чайтаньи Махапрабху, поэтому Господь должным образом почтил их по прибытии. Но поскольку Ишвара Пури приказал им лично служить Чайтанье Махапрабху, Господь принял их служение.
Следующие материалы:
Оригинал:
অঙ্গসেবা গোবিন্দেরে দিলেন ঈশ্বর ।
জগন্নাথ দেখিতে চলেন আগে কাশীশ্বর ॥ ১৪১ ॥
জগন্নাথ দেখিতে চলেন আগে কাশীশ্বর ॥ ১৪১ ॥
Транскрипция:
ан̇га-сева̄ говиндере дилена ӣш́вара
джаганна̄тха декхите чалена а̄ге ка̄ш́ӣш́вара
джаганна̄тха декхите чалена а̄ге ка̄ш́ӣш́вара
Синонимы:
ан̇га-сева̄ — заботу о теле; говиндере — Говинде; дилена — поручил; ӣш́вара — Верховная Личность Бога; джаганна̄тха — Божество Джаганнатхи; декхите — посмотреть; чалена — идет; а̄ге — впереди; ка̄ш́ӣш́вара — Кашишвара.
Перевод:
Говинда заботился о теле Шри Чайтаньи Махапрабху, а Кашишвара шел впереди Господа, когда тот направлялся в храм, чтобы увидеть Джаганнатху.
Оригинал:
অপরশ যায় গোসাঞি মনুষ্য–গহনে ।
মনুষ্য ঠেলি’ পথ করে কাশী বলবানে ॥ ১৪২ ॥
মনুষ্য ঠেলি’ পথ করে কাশী বলবানে ॥ ১৪২ ॥
Транскрипция:
апараш́а йа̄йа госа̄н̃и манушйа-гахане
манушйа т̣хели’ патха каре ка̄ш́ӣ балава̄не
манушйа т̣хели’ патха каре ка̄ш́ӣ балава̄не
Синонимы:
апараш́а — никем не касаемый; йа̄йа — идет; госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху; манушйа-гахане — в толпе; манушйа-т̣хели’ — растолкав толпу; патха-каре — прокладывает путь; ка̄ш́ӣ — Кашишвара; балава̄не — очень сильный.
Перевод:
Когда Чайтанья Махапрабху шел в храм Джаганнатхи, могучий Кашишвара руками прокладывал путь через толпу, чтобы никто не касался Чайтаньи Махапрабху.