Текст 122
Оригинал:
নীলাচলে এই সব ভক্ত প্রভুসঙ্গে ।
দুই স্থানে প্রভু–সেবা কৈল নানা–রঙ্গে ॥ ১২২ ॥
দুই স্থানে প্রভু–সেবা কৈল নানা–রঙ্গে ॥ ১২২ ॥
Транскрипция:
нӣла̄чале эи саба бхакта прабху-сан̇ге
дуи стха̄не прабху-сева̄ каила на̄на̄-ран̇ге
дуи стха̄не прабху-сева̄ каила на̄на̄-ран̇ге
Синонимы:
нӣла̄чале — в Джаганнатха Пури; эи — эти; саба — все; бхакта — преданные; прабху — в обществе Господа Чайтаньи; дуи — в двух местах; прабху — служение Господу; каила — совершали; на̄на̄ — различным образом.
Перевод:
Я выбрал именно этих преданных главным образом потому, что они были с Господом в Бенгалии и в Ориссе и служили Ему — каждый по-своему.
Комментарий:
Большинство преданных Господа Чайтаньи жили в Бенгалии и Ориссе. Поэтому их и называют гаудиями и ориями. Однако в настоящее время по милости Господа Чайтаньи Махапрабху Его учение проповедуется по всему миру, и есть большая вероятность того, что в будущем в числе прославленных преданных Господа Чайтаньи будут люди из Европы, Америки, Канады, Австралии, Южной Америки и Азии. Международное общество сознания Кришны уже построило большой храм в Майяпуре (Навадвипа), который посещают преданные со всего мира, как и было предсказано Господом Чайтаньей и Шри Бхактивинодой Тхакуром.
Следующие материалы: