Текст 109
Оригинал:
কৃষ্ণদাস বৈদ্য, আর পণ্ডিত–শেখর ।
কবিচন্দ্র, আর কীর্তনীয়া ষষ্ঠীবর ॥ ১০৯ ॥
কবিচন্দ্র, আর কীর্তনীয়া ষষ্ঠীবর ॥ ১০৯ ॥
Транскрипция:
кр̣шн̣ада̄са ваидйа, а̄ра пан̣д̣ита-ш́екхара
кавичандра, а̄ра кӣртанӣйа̄ шашт̣хӣвара
кавичандра, а̄ра кӣртанӣйа̄ шашт̣хӣвара
Синонимы:
кр̣шн̣ада̄са — Кришнадас Вайдья; а̄ра — также; пан̣д̣ита — Пандит Шекхара; кавичандра — Кавичандра; а̄ра — также; кӣртанӣйа̄ — исполнитель киртанов.
Перевод:
Кришнадас Вайдья был пятьдесят первой ветвью на древе Чайтаньи, Пандит Шекхара — пятьдесят второй, Кавичандра — пятьдесят третьей, а великий исполнитель киртанов Шаштхивара — пятьдесят четвертой.
Комментарий:
В «Гаура-ганоддеша-дипике» (171) сказано, что Шринатха Мишра был Читранги-гопи, а Кавичандра — Манохара-гопи.
Следующие материалы: