Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 1.99
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 1.99
Оригинал: এক ভাগবত বড়—ভাগবত–শাস্ত্র । আর ভাগবত—ভক্ত ভক্তি–রস–পাত্র ॥ ৯৯ ॥
Транскрипция: эка бха̄гавата бад̣а — бха̄гавата-ш́а̄стра а̄ра бха̄гавата — бхакта бхакти-раса-па̄тра
Синонимы: эка — одно; бха̄гавата — связанное с Верховным Господом; бад̣а — великое; бха̄гавата-ш́а̄стра — «Шримад-Бхагаватам»; а̄ра — другое; бха̄гавата — связанное с Верховным Господом; бхакта — чистый преданный; бхакти-раса — сладости преданности; па̄тра — сосуд.
Перевод: Одним из бхагават является великое писание «Шримад-Бхагаватам», а другим — чистый преданный, погруженный в расы любовной преданности.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 1.100
Оригинал: দুই ভাগবত দ্বারা দিয়া ভক্তিরস । তাঁহার হৃদয়ে তাঁর প্রেমে হয় বশ ॥ ১০০ ॥
Транскрипция: дуи бха̄гавата два̄ра̄ дийа̄ бхакти-раса та̄н̇ха̄ра хр̣дайе та̄н̇ра преме хайа ваш́а
Синонимы: дуи — двух; бха̄гавата — бхагават; два̄ра̄ — через; дийа̄ — дав; бхакти-раса — вдохновение преданности; та̄н̇ха̄ра — его (Своего преданного); хр̣дайе — в сердце; та̄н̇ра — его; преме — в любви; хайа — есть; ваш́а — власть.
Перевод: Через двух бхагават Господь вселяет в сердце живого существа расы божественного любовного служения, и тогда любовь преданного покоряет Господа, пребывающего в его сердце.
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 1.101
Оригинал: এক অদ্ভুত—সমকালে দোঁহার প্রকাশ । আর অদ্ভুত—চিত্তগুহার তমঃ করে নাশ ॥ ১০১ ॥
Транскрипция: эка адбхута — сама-ка̄ле дон̇ха̄ра прака̄ш́а а̄ра адбхута — читта-гуха̄ра тамах̣ каре на̄ш́а
Синонимы: эка — одно; адбхута — чудо; сама-ка̄ле — в одно время; дон̇ха̄ра — обоих; прака̄ш́а — явление; а̄ра — другое; адбхута — чудо; читта-гуха̄ра — глубин сердца; тамах̣ — тьму; каре-на̄ш́а — уничтожают.
Перевод: Первое чудо в том, что два брата явились в этот мир одновременно, а второе — что Они озаряют самые потаенные глубины сердца.
>