Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 1.85-86
Оригинал:
ব্রজে যে বিহরে পূর্বে কৃষ্ণ–বলরাম ।
কোটি সূর্যচন্দ্র জিনি দোঁহার নিজধাম ॥ ৮৫ ॥
সেই দুই জগতেরে হইয়া সদয় ।
গৌড়দেশে পূর্ব–শৈলে করিল উদয় ॥ ৮৬ ॥
কোটি সূর্যচন্দ্র জিনি দোঁহার নিজধাম ॥ ৮৫ ॥
সেই দুই জগতেরে হইয়া সদয় ।
গৌড়দেশে পূর্ব–শৈলে করিল উদয় ॥ ৮৬ ॥
Транскрипция:
врадже йе вихаре пӯрве кр̣шн̣а-балара̄ма
кот̣ӣ-сӯрйа-чандра джини дон̇ха̄ра ниджа-дха̄ма
сеи дуи джагатере ха-ийа̄ садайа
гауд̣адеш́е пӯрва-ш́аиле карила̄ удайа
кот̣ӣ-сӯрйа-чандра джини дон̇ха̄ра ниджа-дха̄ма
сеи дуи джагатере ха-ийа̄ садайа
гауд̣адеш́е пӯрва-ш́аиле карила̄ удайа
Синонимы:
врадже — во Врадже (Вриндаване); йе — которые; вихаре — в играх; пӯрве — прежде; кр̣шн̣а — и Господь Кришна; балара̄ма — Господь Баларама; кот̣ӣ — миллионы; сӯрйа — солнц; чандра — и лун; джини — побеждающие; дон̇ха̄ра — обоих; ниджа-дха̄ма — собственное сияние; сеи — эти; дуи — двое; джагатере — к миру; ха-ийа̄ — став; садайа — сострадающими; гауд̣а-деш́е — в стране Гауда; пӯрва-ш́аиле — на восточном горизонте; карила̄</em>-<em>удайа — взошли.
Перевод:
Личность Бога Шри Кришна и Личность Бога Баларама, которые, сияя ярче миллионов солнц и лун, прежде явились на землю во Вриндаване, из сострадания к погрязшему в пороках миру явились снова, озарив Собой восток Гаудадеши [Западной Бенгалии].
Следующие материалы:
>