16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 5.87

তবে সেই ছোটবিপ্র গেলা বৃন্দাবন ।
দণ্ডবৎ করি’ কহে সব বিবরণ ॥ ৮৭ ॥
табе сеи чхот̣а-випра гела̄ вр̣нда̄вана
дан̣д̣ават кари’ кахе саба виваран̣а
табе — затем; сеи — этот; чхот̣а-випра — младший брахман; вр̣нда̄вана — во Вриндаван; дан̣д̣ават-кари’ — поклонившись; кахе — рассказывает; саба — всю; виваран̣а — историю.

Перевод:

После собрания юный брахман отправился во Вриндаван. Придя туда, он прежде всего поклонился Божеству, а затем все подробно Ему рассказал.
Следующие материалы:
“ব্রহ্মণ্যদেব তুমি বড় দয়াময় ।
দুই বিপ্রের ধর্ম রাখ হঞা সদয় ॥ ৮৮ ॥
”брахман̣йа-дева туми бад̣а дайа̄-майа
дуи випрера дхарма ра̄кха хан̃а̄ садайа
брахман̣йа-дева — Господь, покровительствующий брахманской культуре; туми — Ты; бад̣а — очень; дайа̄-майа — милостивый; дуи — двух; випрера — брахманов; ра̄кха — защити; хан̃а̄ — став; са-дайа — милостивым.

Перевод:

Он сказал: «Мой Господь, Ты очень милостив и покровительствуешь брахманам. Поэтому, пожалуйста, смилуйся над нами, двумя брахманами, и не позволь нам нарушить заповеди религии».
কন্যা পাব, — মোর মনে ইহা নাহি সুখ ।
ব্রাহ্মণের প্রতিজ্ঞা যায় — এই বড় দুঃখ ॥ ৮৯ ॥
канйа̄ па̄ба, — мора мане иха̄ на̄хи сукха
бра̄хман̣ера пратиджн̃а̄ йа̄йа — эи бад̣а дух̣кха
канйа̄-па̄ба — получу дочь; мора — в моих; мане — мыслях; иха̄ — этого; на̄хи — нет; сукха — счастья; бра̄хман̣ера — безукоризненного брахмана; йа̄йа — пропадает; эи — это; бад̣а — огромное; дух̣кха — несчастье.

Перевод:

«Дорогой Господь, стремясь получить в жены дочь старого брахмана, я беспокоюсь не о собственном счастье, а только о том, что он может нарушить обещание, и это причиняет мне сильную боль».

Комментарий:

Не следует думать, будто юным брахманом руководило желание жениться на дочери старого брахмана, чтобы потом наслаждаться материальным счастьем и предаваться удовольствиям. Не для того юноша пошел во Вриндаван просить Верховную Личность Бога выступить в роли свидетеля. Его беспокоило другое: старый брахман дал обещание, и если Гопала не засвидетельствует его, то это пагубно скажется на духовной репутации старика. Поэтому, юный брахман обратился к Божеству за помощью и защитой. Он был чистым вайшнавом и не стремился к чувственным наслаждениям. Его единственным желанием было служить Верховной Личности Бога и старому брахману, который тоже был вайшнавом, целиком вручившим себя Господу.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».