Текст 95
Оригинал:
আর্ত, অর্থার্থী, — দুই সকাম-ভিতরে গণি ।
জিজ্ঞাসু, জ্ঞানী, — দুই মোক্ষকাম মানি ॥ ৯৫ ॥
Транскрипция:
а̄рта, артха̄ртхӣ, — дуи сака̄ма-бхитаре ган̣и
джиджн̃а̄су, джн̃а̄нӣ, — дуи мокша-ка̄ма ма̄ни
Синонимы:
а̄рта — тот, кто скорбит; артха — жаждущий денег; дуи — два человека; сака̄ма — в категории материальной деятельности; ган̣и — мы считаем; джиджн̃а̄су — любознательный; джн̃а̄нӣ — стремящийся к знанию; дуи — два; мокша — трансценденталисты, стремящиеся к духовному знанию ради освобождения; ма̄ни — Я считаю.
Перевод:
«Преданные с материалистическими наклонностями начинают служить и поклоняться Кришне, когда чем-то удручены или нуждаются в деньгах. Тех же, кто по-настоящему хочет постичь высший источник всего сущего, и тех, кто ищет знаний, называют трансценденталистами, поскольку они желают освобождения от материальной скверны».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 96
Оригинал:
এই চারি সুকৃতি হয় মহাভাগ্যবান্ ।
তত্তৎকামাদি ছাড়ি’ হয় শুদ্ধভক্তিমান্ ॥ ৯৬ ॥
Транскрипция:
эи ча̄ри сукр̣ти хайа маха̄-бха̄гйава̄н
тат-тат-ка̄ма̄ди чха̄д̣и’ хайа ш́уддха-бхактима̄н
Синонимы:
эи — эти четыре; сукр̣ти — благочестивые люди; хайа — являются; маха̄ — в высшей степени удачливыми; тат — каждый свои; ка̄ма — надежды; чха̄д̣и’ — оставив; хайа — становятся; ш́уддха — чистыми преданными.
Перевод:
«Все эти четыре типа людей имеют запас благочестия, поэтому всех их следует считать весьма удачливыми. Такие люди постепенно отказываются от материальных желаний и становятся чистыми преданными».
Комментарий:
[]
Текст 97
Оригинал:
সাধুসঙ্গ-কৃপা কিম্বা কৃষ্ণের কৃপায় ।
কামাদি ‘দুঃসঙ্গ’ ছাড়ি’ শুদ্ধভক্তি পায় ॥ ৯৭ ॥
Транскрипция:
са̄дху-сан̇га-кр̣па̄ кимва̄ кр̣шн̣ера кр̣па̄йа
ка̄ма̄ди ‘дух̣сан̇га’ чха̄д̣и’ ш́уддха-бхакти па̄йа
Синонимы:
са̄дху — благодаря общению с преданными; кимва̄ — или; кр̣шн̣ера — по милости Кришны; ка̄ма — материальные желания и т. п.; дух̣сан̇га — нежелательное общение; чха̄д̣и’ — оставив; ш́уддха — человек достигает уровня чистого преданного служения.
Перевод:
«Человек поднимается на уровень чистого преданного служения по милости вайшнава [истинного духовного учителя] и по особой милости Кришны. На этом уровне человек отказывается от всех материальных желаний и от общения с дурными людьми. Так он достигает уровня чистого преданного служения».
Комментарий:
[]