Текст 29

এই যাঁহা নাহি, তাহা ভক্তি — ‘অহৈতুকী’ ।
যাহা হৈতে বশ হয় শ্রীকৃষ্ণ কৌতুকী ॥ ২৯ ॥
эи йа̄н̇ха̄ на̄хи, та̄ха̄ бхакти — ‘ахаитукӣ’
йа̄ха̄ хаите ваш́а хайа ш́рӣ-кр̣шн̣а каутукӣ
эи — эти; йа̄н̇ха̄ — где; на̄хи — не существующие; та̄ха̄ — то; бхакти — уровень преданного служения; ахаитукӣ — беспричинного; йа̄ха̄ — благодаря которому; ваш́а — покоряется; ш́рӣ — Господь Шри Кришна; каутукӣ — озорник из озорников.

Перевод:

«Беспричинное преданное служение совершается не ради чувственных наслаждений, мистических способностей или освобождения. Человек, избавившийся от этих форм осквернения, может обрести власть над Кришной, озорником из озорников».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 30

‘ভক্তি’-শব্দের অর্থ হয় দশবিধাকার ।
এক — ‘সাধন’, ‘প্রেমভক্তি’ — নব প্রকার ॥ ৩০ ॥
‘бхакти’-ш́абдера артха хайа даш́а-видха̄ка̄ра
эка — ‘са̄дхана’, ‘према-бхакти’ — нава прака̄ра
бхакти — слова бхакти; артха — значения; хайа — есть; даш́а — десять разновидностей; эка — одно; са̄дхана — регулируемое преданное служение; према — экстатической любви к Богу; нава — девять видов.

Перевод:

«Слово бхакти [„преданное служение“] имеет десять значений. Одно значение связано с садхана-бхакти, преданным служением в соответствии с правилами, а остальные девять — это разновидности према-бхакти, экстатической любви к Богу».

Комментарий:

Девять видов према-бхакти — это рати, према, снеха, мана, праная, рага, анурага, бхава и махабхава, то есть влечение, любовь, нежное чувство, любовное негодование, близость, привязанность, подчиненная привязанность, экстатическая любовь и возвышенная экстатическая любовь. Слово садхана-бхакти имеет только одно значение: «регламентированное преданное служение».

Текст 31

‘রতি’-লক্ষণা, ‘প্রেম’-লক্ষণা, ইত্যাদি প্রচার ।
ভাবরূপা, মহাভাব-লক্ষণরূপা আর ॥ ৩১ ॥
‘рати’-лакшан̣а̄, ‘према’-лакшан̣а̄, итйа̄ди прача̄ра
бха̄ва-рӯпа̄, маха̄бха̄ва-лакшан̣а-рӯпа̄ а̄ра
рати — влечения; лакшан̣а̄ — признаки; према — любви; лакшан̣а̄ — признаки; ити — и т. д.; прача̄ра — известны; бха̄ва — в форме экстатической любви; маха̄ — высшей степени экстатической любви; лакшан̣а — существует много признаков; а̄ра — других.

Перевод:

«Проявления любви к Богу можно разделить на девять видов — от влечения до экстатической любви и далее до высшей степени экстатической любви [махабхавы]».

Комментарий:

[]