Текст 17
Оригинал:
কৃষ্ণভক্তি হয় অভিধেয়-প্রধান ।
ভক্তিমুখ-নিরীক্ষক কর্ম-যোগ-জ্ঞান ॥ ১৭ ॥
Транскрипция:
кр̣шн̣а-бхакти хайа абхидхейа-прадха̄на
бхакти-мукха-нирӣкшака карма-йога-джн̃а̄на
Синонимы:
кр̣шн̣а — преданное служение Господу Кришне; хайа — есть; абхидхейа — главная функция живого существа; бхакти — лика преданного служения; нирӣкшака — созерцатели; карма — обрядовая деятельность, мистическая йога и умозрительные рассуждения.
Перевод:
«Преданное служение Кришне — это главная функция живого существа. Есть разные методы освобождения обусловленной души — карма, гьяна, йога и бхакти, — но все они зависят от бхакти».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 18
Оригинал:
এই সব সাধনের অতি তুচ্ছ বল ।
কৃষ্ণভক্তি বিনা তাহা দিতে নারে ফল ॥ ১৮ ॥
Транскрипция:
эи саба са̄дханера ати туччха бала
кр̣шн̣а-бхакти вина̄ та̄ха̄ дите на̄ре пхала
Синонимы:
эи — всех этих; са̄дханера — методов достижения духовных целей; ати — очень; туччха — незначительна; бала — сила; кр̣шн̣а — преданного служения Господу Кришне; вина̄ — без; та̄ха̄ — все эти; дите — даровать; на̄ре — не способны; пхала — желаемый результат.
Перевод:
«Без преданного служения все прочие методы духовного самоосознания бессильны и ничего из себя не представляют. Пока человек не обратится к преданному служению Господу Кришне, гьяна и йога не принесут ему желаемого результата».
Комментарий:
В ведических писаниях иногда можно встретить утверждения о важности обрядовой деятельности, умозрительных рассуждений или мистической йоги. Люди склонны применять эти методы, однако без кришна-бхакти, преданного служения, они не приносят желаемого результата. Иными словами, истинный результат — это пробуждение дремлющей любви к Кришне. В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.6) утверждается:
са ваи пум̇са̄м̇ паро дхармо
йато бхактир адхокшадже
ахаитукй апратихата̄
йайа̄тма̄ супрасӣдати
«Высшим делом (дхармой) для всех людей является такое занятие, с помощью которого они могут прийти к любовному преданному служению трансцендентному Господу. Чтобы полностью удовлетворить душу, такое преданное служение должно быть бескорыстным и непрерывным». Ни карма, ни гьяна, ни йога не способны пробудить любовь к Богу. Человек должен обратиться к преданному служению Господу, и, по мере того как в нем будет развиваться склонность к преданному служению, он будет утрачивать интерес ко всем прочим так называемым достижениям. Махараджа Дхрува начал заниматься мистической йогой, чтобы увидеть Господа, однако, когда у него пробудился интерес к преданному служению, он осознал, что ни карма, ни гьяна, ни йога не дали ему ничего ценного.
Текст 19
Оригинал:
নৈষ্কর্ম্যমপ্যচ্যুতভাব-বর্জিতং
ন শোভতে জ্ঞানমলং নিরঞ্জনম্ ।
কুতঃ পুনঃ শশ্বদভদ্রমীশ্বরে
ন চার্পিতং কর্ম যদপ্যকারণম্ ॥ ১৯ ॥
Транскрипция:
наишкармйам апй ачйута-бха̄ва-варджитам̇
на ш́обхате джн̃а̄нам алам̇ ниран̃джанам
кутах̣ пунах̣ ш́аш́вад абхадрам ӣш́варе
на ча̄рпитам̇ карма йад апй ака̄ран̣ам
Синонимы:
наишкармйам — действие, которое не приводит к наслаждениям; апи — хотя и; ачйута — преданного служения Верховной Личности Бога; варджитам — лишенное; на — не; ш́обхате — выглядит красиво; джн̃а̄нам — умозрительное знание; алам — в высшей степени; ниран̃джанам — свободное от материального осквернения; кутах̣ — насколько меньше; пунах̣ — снова; ш́аш́ват — всегда (во время практики и по достижению цели); абхадрам — неблагоприятное; ӣш́варе — Верховной Личности Бога; на — не; ча — также; арпитам — посвященная; карма — деятельность; йат — которая; апи — хотя; ака̄ран̣ам — беспричинна.
Перевод:
„Чистое знание, свободное от любого материального осквернения и привязанности к материи, непривлекательно, если не посвящено Верховной Личности Бога [Кришне]. Что же тогда говорить о кармической деятельности — по природе преходящей и болезненной от начала до конца, — если она не используется в преданном служении Господу? Как можно считать ее привлекательной?“
Комментарий:
Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (1.5.12). Даже написав множество ведических книг, Вьясадева пребывал в мрачном настроении. Его духовный учитель, Нарададева, объяснил Вьясадеве, что тот станет по-настоящему счастлив лишь тогда, когда опишет деяния Верховной Личности Бога. К тому времени Шрила Вьясадева уже составил разделы Вед, посвященные карма-канде и гьяна-канде, однако он ничего не написал об упасана-канде, или бхакти. Духовный учитель Вьясадевы, Нарада, отчитал его и посоветовал описать деяния Верховной Личности Бога. Поэтому Вьясадева приступил к созданию «Шримад-Бхагаватам».