Текст 90
Оригинал:
‘ত্র্যধীশ্বর’-শব্দের অর্থ ‘গূঢ়’ আর হয় ।
‘ত্রি’-শব্দে কৃষ্ণের তিন লোক কয় ॥ ৯০ ॥
‘ত্রি’-শব্দে কৃষ্ণের তিন লোক কয় ॥ ৯০ ॥
Транскрипция:
‘трйадхӣш́вара’-ш́абдера артха ‘гӯд̣ха’ а̄ра хайа
‘три’-ш́абде кр̣шн̣ера тина лока кайа
‘три’-ш́абде кр̣шн̣ера тина лока кайа
Синонимы:
три — сло́ва три адхӣш́вара; артха — значение; гӯд̣ха — сокровенное; а̄ра — другое; хайа — имеется; три — под словом «три»; кр̣шн̣ера — Кришны; тина — три мира, или три владения (Господа Кришны).
Перевод:
«В слове три-адхӣш́вара заключено одно очень глубокое значение. Это слово указывает на то, что у Кришны есть три различные локи, или природы».
Комментарий:
Слово три-адхӣш́вара означает «владыка трех миров». Существуют три мира, и Кришна — верховный владыка их всех. Сам Кришна объясняет это в «Бхагавад-гите» (5.29):
бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇
сарва-лока-махеш́варам
сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇
джн̃а̄тва̄ ма̄м̇ ш́а̄нтим р̣ччхати
сарва-лока-махеш́варам
сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇
джн̃а̄тва̄ ма̄м̇ ш́а̄нтим р̣ччхати
«Человек, полностью осознавший Меня и понявший, что Я единственный, кто наслаждается всеми жертвоприношениями и плодами подвижничества, что Я верховный владыка всех планет и полубогов, а также друг и благодетель всех существ, избавляется от материальных страданий и обретает полное умиротворение».
Слово сарва-лока означает «все три мира», а слово махеш́вара означает «верховный владыка». Кришна — владыка и материального, и духовного мира. Духовный мир состоит из двух частей: Голоки Вриндаваны и Вайкунтх. Материальный мир представляет собой совокупность бесчисленных вселенных.
Следующие материалы: