Текст 149

কৃষ্ণের স্বরূপ — অনন্ত, বৈভব — অপার ।
চিচ্ছক্তি, মায়াশক্তি, জীবশক্তি আর ॥ ১৪৯ ॥
кр̣шн̣ера сварӯпа — ананта, ваибхава — апа̄ра
чич-чхакти, ма̄йа̄-ш́акти, джӣва-ш́акти а̄ра
кр̣шн̣ера — трансцендентная форма Кришны; ананта — безграничная; ваибхава — великолепие; апа̄ра — бесконечное; чит — внутренняя энергия; ма̄йа̄ — внешняя энергия; джӣва — пограничная энергия; а̄ра — и.

Перевод:

«Трансцендентное тело Господа Кришны не имеет пределов и исполнено бесконечных совершенств. Он обладает внутренней, внешней и пограничной энергиями».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 150

বৈকুণ্ঠ, ব্রহ্মাণ্ডগণ — শক্তি-কার্য হয় ।
স্বরূপশক্তি শক্তি-কার্যের — কৃষ্ণ সমাশ্রয় ॥ ১৫০ ॥
ваикун̣т̣ха, брахма̄н̣д̣а-ган̣а — ш́акти-ка̄рйа хайа
сварӯпа-ш́акти ш́акти-ка̄рйера — кр̣шн̣а сама̄ш́райа
ваикун̣т̣ха — духовный мир; брахма̄н̣д̣а — вселенные материального мира; ш́акти — все они представляют собой проявления деятельности энергий Кришны; сварӯпа — внутренней энергии; ш́акти — деятельности внешней энергии; кр̣шн̣а — Господь Кришна; сама̄ш́райа — изначальный источник.

Перевод:

«Материальный мир представляет собой проявление внешней энергии Кришны, а духовный — проявление Его внутренней энергии. Поэтому Кришна является изначальным источником как материального, так и духовного миров».

Комментарий:

[]

Текст 151

দশমে দশমং লক্ষ্যমাশ্রিতাশ্রয়-বিগ্রহম্ ।
শ্রীকৃষ্ণাখ্যং পরং ধাম জগদ্ধাম নমামি তৎ ॥ ১৫১ ॥
даш́аме даш́амам̇ лакшйам
а̄ш́рита̄ш́райа-виграхам
ш́рӣ-кр̣шн̣а̄кхйам̇ парам̇ дха̄ма
джагад-дха̄ма нама̄ми тат
даш́аме — в Десятой песни; даш́амам — десятая тема; лакшйам — должна быть увидена; а̄ш́рита — укрывшегося; а̄ш́райа — укрытия; виграхам — кто есть образ; ш́рӣ — известный как Господь Шри Кришна; парам — высшая; дха̄ма — обитель; джагат — обитель вселенных; нама̄ми — я приношу поклоны; тат — Ему.

Перевод:

„В Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» раскрывается десятая тема — Верховная Личность, Сам Господь, прибежище всех обусловленных душ. Его зовут Шри Кришна, и Он является высочайшим источником всех вселенных. Я почтительно склоняюсь перед Ним“.

Комментарий:

Это цитата из «Бхавартха-дипики», комментария Шридхары Свами к «Шримад-Бхагаватам» (10.1.1). В Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» дано описание ашрая-таттвы, Шри Кришны. Существует две таттвы — ашрая-таттва и ашрита-таттва. Ашрая-таттва — это объект, являющийся прибежищем, а ашрита-таттва — это то, что зависит от ашрая-таттвы. Поскольку лотосные стопы Господа Шри Кришны являются прибежищем всех преданных, Шри Кришну именуют парам дхамой. В «Бхагавад-гите» (10.12) говорится: парам̇ брахма парам̇ дха̄ма павитрам̇ парамам̇ бхава̄н. Всё сущее покоится подле лотосных стоп Кришны. В «Шримад-Бхагаватам» (10.14.58) сказано:
сама̄ш́рита̄ йе пада-паллава-плавам̇
махат-падам̇ пун̣йа-йаш́о мура̄рех̣
Под сенью лотосных стоп Шри Кришны пребывает вся махат-таттва. Поскольку Шри Кришна — покровитель всего сущего, Шри Кришну называют ашрая-таттвой. Все остальное называется ашрита-таттвой. Материальное творение тоже носит название ашрита-таттвы. Освобождение от материальных оков и достижение духовного мира также относится к категории ашрита-таттвы. Кришна — единственная ашрая-таттва. На заре творения существуют Маха-Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну. Все Они представляют Собой ашрая-таттву. Кришна — причина всех причин (сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам). Чтобы понять Кришну совершенным образом, нужно аналитически изучить ашрая-таттву и ашрита-таттву.