Текст 150
Оригинал:
দুই রাজপাত্র যেই প্রভু-সঙ্গে যায় ।
‘যাজপুর’ আসি’ প্রভু তারে দিলেন বিদায় ॥ ১৫০ ॥
‘যাজপুর’ আসি’ প্রভু তারে দিলেন বিদায় ॥ ১৫০ ॥
Транскрипция:
дуи ра̄джа-па̄тра йеи прабху-сан̇ге йа̄йа
‘йа̄джапура’ а̄си’ прабху та̄ре дилена вида̄йа
‘йа̄джапура’ а̄си’ прабху та̄ре дилена вида̄йа
Синонимы:
дуи — два сановника; йеи — которые; прабху — со Шри Чайтаньей Махапрабху; йа̄йа — идут; йа̄джапура — придя в Яджапур; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄ре — с ними; дилена — простился.
Перевод:
Придя со Своими спутниками в Яджапур, Шри Чайтанья Махапрабху попросил двух сопровождавших Его сановников вернуться.
Комментарий:
Яджапур известен на всю Ориссу. Расположен он в районе Каттака, на южном берегу реки Вайтарани. Некогда на северном берегу Вайтарани великие мудрецы проводили жертвенные церемонии, вот почему вся эта местность носит название Яджапур — «место, где проводят жертвоприношения». Некоторые считают, что там находилась одна из столиц царя Яяти и что само название «Яджапур» происходит от «Яятинагар». В «Махабхарате» (Вана-парва, глава 114) сказано:
эте калин̇га̄х̣ каунтейа
йатра ваитаран̣ӣ надӣ
йатра̄йаджата дхармо ’пи
дева̄н ш́аран̣ам этйа ваи
атра ваи р̣шайо ’нйе ча
пура̄ кратубхир ӣджире
йатра ваитаран̣ӣ надӣ
йатра̄йаджата дхармо ’пи
дева̄н ш́аран̣ам этйа ваи
атра ваи р̣шайо ’нйе ча
пура̄ кратубхир ӣджире
«Махабхарата» подтверждает, что в былые времена великие мудрецы устраивали в том месте жертвоприношения. Там до сих пор немало храмов полубогов и воплощений Господа и есть храм Шри Варахадевы. Это Божество считается очень важным и привлекает множество паломников. В Яджапуре почитатели Деви, внутренней энергии Верховного Господа, поклоняются многочисленным ее ипостасям, таким как Варахи, Вайшнави и Индрани. Кроме того, там находится множество храмов Господа Шивы, а на берегу реки есть много мест для омовения, называемых Дашашвамедха-гхатами. По-другому Яджапур называют Набхи-Гая и Вираджакшетра.
Следующие материалы: