Текст 215
Оригинал:
চারিদিকে চারি সম্প্রদায় করেন কীর্তন ।
মধ্যে নৃত্য করে প্রভু শচীর নন্দন ॥ ২১৫ ॥
Транскрипция:
ча̄ри-дике ча̄ри сампрада̄йа карена кӣртана
мадхйе нр̣тйа каре прабху ш́ачӣра нандана
Синонимы:
ча̄ри — с четырех сторон; ча̄ри — четыре; сампрада̄йа — группы; карена — совершают; кӣртана — совместное пение; мадхйе — в середине; нр̣тйа — танцует; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ш́ачӣра — сын Шачи.
Перевод:
Для проведения санкиртаны преданные разделились на четыре группы, а в центре танцевал Сам Господь, сын Шачи.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 216
Оригинал:
অষ্ট মৃদঙ্গ বাজে, বত্রিশ করতাল ।
হরিধ্বনি করে সবে, বলে — ভাল, ভাল ॥ ২১৬ ॥
Транскрипция:
ашт̣а мр̣дан̇га ба̄дже, батриш́а карата̄ла
хари-дхвани каре сабе, бале — бха̄ла, бха̄ла
Синонимы:
ашт̣а — восемь мриданг; батриш́а — тридцать две (пары); карата̄ла — тарелочек; хари — трансцендентные звуки; каре — издают; сабе — все; бале — говорят; бха̄ла — чудесно, замечательно.
Перевод:
В четырех группах было восемь мриданг и тридцать две пары каратал. Вместе они издавали трансцендентные звуки, и, услышав их, собравшиеся люди восклицали: «Как хорошо! Как хорошо!»
Комментарий:
[]
Текст 217
Оригинал:
কীর্তনের ধ্বনি মহামঙ্গল উঠিল ।
চতুর্দশ লোক ভরি’ ব্রহ্মাণ্ড ভেদিল ॥ ২১৭ ॥
Транскрипция:
кӣртанера дхвани маха̄-ман̇гала ут̣хила
чатурдаш́а лока бхари’ брахма̄н̣д̣а бхедила
Синонимы:
кӣртанера — звуки санкиртаны; чатур — четырнадцать; лока — планетных систем; бхари’ — огласив; брахма̄н̣д̣а — вселенную; бхедила — пронзили.
Перевод:
От санкиртаны, огласившей своими звуками все четырнадцать планетных систем вселенной, на мир сразу же низошла великая благодать.
Комментарий:
[]