Текст 20

нитйа̄нанда-авадхӯта — ‘са̄кша̄т ӣш́вара’
бха̄вонма̄де матта кр̣шн̣а-премера са̄гара
нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; авадхӯта — парамахамса; са̄кша̄т — Сам Верховный Господь; бха̄ва — безумием экстатической любви; матта — охваченный, опьяненный; кр̣шн̣а — любви к Кришне; са̄гара — океан.

Перевод:

«Авадхута Нитьянанда Прабху — также Сам Господь, Верховная Личность Бога. Он всегда опьянен безумием экстатической любви. Поистине, Он — океан любви к Кришне».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 21

шад̣-дарш́ана-ветта̄ бхат̣т̣а̄ча̄рйа-са̄рвабхаума
шад̣-дарш́ане джагад-гуру бха̄гаватоттама
шат̣ — всех шести философских школ; ветта̄ — знаток; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; шат̣ — шести философских школ; джагад — духовный учитель всего мира; бха̄гавата — лучший из преданных.

Перевод:

«Сарвабхаума Бхаттачарья в совершенстве знает все шесть философских учений. Поэтому он является духовным учителем этих шести философских систем для всего мира. К тому же он — лучший из преданных».

Комментарий:

[]

Текст 22

тен̇ха декха̄ила̄ море бхакти-йога-па̄ра
та̄н̇ра праса̄де джа̄нилун̇ ‘кр̣шн̣а-бхакти-йога’ са̄ра
тен̇ха — он; декха̄ила̄ — явил; море — Мне; бхакти — преданного служения; па̄ра — высший предел; та̄н̇ра — по его милости; джа̄нилун̇ — Я познал; кр̣шн̣а — преданное служение Господу Кришне; йога — системы йоги; са̄ра — суть.

Перевод:

«Сарвабхаума Бхаттачарья показал Мне предел, которого может достичь преданное служение. Только по его милости Я понял, что преданное служение Кришне — это квинтэссенция мистической йоги».

Комментарий:

[]