Текст 113

сакала ваишн̣ава йабе гауд̣а-деш́е гела̄
сана̄тана маха̄прабхура чаран̣е рахила̄
сакала — все; ваишн̣ава — преданные; йабе — когда; гауд̣а — в Бенгалию; гела̄ — вернулись; сана̄тана — Санатана Госвами; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чаран̣е — остался у лотосных стоп.

Перевод:

Когда после Ратха-ятры все другие преданные вернулись в Бенгалию, Санатана Госвами остался жить подле лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 114

дола-йа̄тра̄-а̄ди прабхура сан̇гете декхила
дине-дине прабху-сан̇ге а̄нанда ба̄д̣ила
дола — праздник Дола ятра; а̄ди — и другие; прабхура — вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху; декхила — видел; дине — день за днем; прабху — в обществе Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄нанда — возрастало блаженство.

Перевод:

Вместе с Господом Шри Чайтаньей Махапрабху Санатана Госвами наблюдал церемонию Дола-ятры. День ото дня росло его блаженство в обществе Господа.

Комментарий:

[]

Текст 115

пӯрве ваиш́а̄кха-ма̄се сана̄тана йабе а̄ила̄
джйаишт̣ха-ма̄се прабху та̄н̇ре парӣкша̄ карила̄
пӯрве — прежде; ваиш́а̄кха — в месяц вайшакха, выпадающий на апрель май; сана̄тана — Санатана Госвами; йабе — когда; а̄ила̄ — пришел; джйаишт̣ха — в месяц джьяиштха (май и июнь); прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — его; парӣкша̄ — подверг испытанию.

Перевод:

Санатана Госвами пришел повидаться со Шри Чайтаньей Махапрабху в Джаганнатха-Пури в месяц вайшакха (апрель-май), а в месяц джьяиштха (май-июнь) Шри Чайтанья Махапрабху подверг его испытанию.

Комментарий:

[]