Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.2
Транскрипция:
джайа джайа гаурачандра джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
Синонимы:
джайа-джайа — слава; гаура-чандра — Шри Чайтанье; джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде; джайа-адваита-чандра — слава Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура-бхакта-вр̣нда — преданным Господа Чайтаньи
Перевод:
Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Нитьянанде Прабху! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Шри Чайтаньи Махапрабху!
Следующие материалы:
Транскрипция:
пурушоттаме эка уд̣ийа̄-бра̄хман̣а-кума̄ра
питр̣-ш́ӯнйа, маха̄-сундара, мр̣ду-вйаваха̄ра
питр̣-ш́ӯнйа, маха̄-сундара, мр̣ду-вйаваха̄ра
Синонимы:
пурушоттаме — в Джаганнатха-Пури; эка — один; уд̣ийа̄-бра̄хман̣а-кума̄ра — юный сын брахмана из Ориссы; питр̣-ш́ӯнйа — без отца; маха̄-сундара — очень красивый; мр̣ду-вйаваха̄ра — очень хорошо воспитанный
Перевод:
В Джаганнатха-Пури жил один мальчик, чей отец, брахман из Ориссы, умер. Этот мальчик был очень красив и очень хорошо воспитан.
Транскрипция:
прабху-стха̄не нитйа а̄исе, каре намаска̄ра
прабху-сане ба̄т кахе прабху-‘пра̄н̣а’ та̄ра
прабхуте та̄ха̄ра прӣти, прабху дайа̄ каре
да̄модара та̄ра прӣти сахите на̄ па̄ре
прабху-сане ба̄т кахе прабху-‘пра̄н̣а’ та̄ра
прабхуте та̄ха̄ра прӣти, прабху дайа̄ каре
да̄модара та̄ра прӣти сахите на̄ па̄ре
Синонимы:
прабху-стха̄не — домой к Шри Чайтанье Махапрабху; нитйа — ежедневно; а̄исе — приходит; каре-намаска̄ра — выражает почтение; прабху-сане — с Господом; ба̄т-кахе — беседует; прабху-пра̄н̣а-та̄ра — не способный жить без Шри Чайтаньи Махапрабху; прабхуте — к Господу; та̄ха̄ра-прӣти — его любовь; прабху — Господь; дайа̄-каре — отвечает милостью; да̄модара — Дамодара Пандит; та̄ра — его; прӣти — любовь к Господу Шри Чайтанье Махапрабху; сахите-на̄-па̄ре — не мог терпеть
Перевод:
Этот мальчик каждый день приходил к Шри Чайтанье Махапрабху и выражал Ему почтение. Он мог свободно разговаривать со Шри Чайтаньей Махапрабху, поскольку Господь был ему дороже жизни. Однако эти близкие отношения и милость Господа к нему были не по душе Дамодаре Пандиту.