Текст 112
Транскрипция:
анна праш́ам̇сийа̄ прабху бходжана карила̄
ниджа-гр̣хе а̄си’ говиндере а̄джн̃а̄ дила̄
Синонимы:
анна — расхваливая рис; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бходжана — принял прасад; а̄си’ — вернувшись; говиндере — Говинде; а̄джн̃а̄ — дал указание.
Перевод:
Расхваливая отборный рис, Шри Чайтанья Махапрабху принял прасад. Вернувшись к Себе, Он дал Своему слуге Говинде следующее указание.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 113
Транскрипция:
‘а̄джи хаите эи мора а̄джн̃а̄ па̄либа̄
чхот̣а харида̄се иха̄н̇ а̄сите на̄ диба̄’
Синонимы:
а̄джи — с сегодняшнего дня; эи — это; мора — Мое; а̄джн̃а̄ — указание; па̄либа̄ — должен выполнять; чхот̣а — Чхоте Харидасу; иха̄н̇ — сюда; а̄сите — приходить; на̄ — не позволяй.
Перевод:
«С сегодняшнего дня не пускай сюда Чхоту Харидаса».
Комментарий:
[]
Текст 114
Транскрипция:
два̄ра ма̄на̄ хаила, харида̄са дух̣кхӣ хаила мане
ки ла̄гийа̄ два̄ра-ма̄на̄ кеха на̄хи джа̄не
Синонимы:
два̄ра — запрещен вход; хаила — был; харида̄са — Чхота Харидас; дух̣кхӣ — несчастным; хаила — стал в уме; ки — по какой причине; два̄ра — запрещен вход; кеха — никто не понимал.
Перевод:
Когда Харидас-младший услышал о том, что ему запрещено находиться в обществе Шри Чайтаньи Махапрабху, он очень огорчился. Никто не мог понять причины этого запрета.
Комментарий:
[]