Текст 74
Транскрипция:
сим̇ха-два̄ре декхи’ прабхура висмайа ха-ила̄
‘ка̄н̇ха̄ кара ки’ — эи сварӯпе пучхила̄
Синонимы:
сим̇ха — у Львиных ворот; декхи’ — увидев; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; висмайа — появилось удивление; ка̄н̇ха̄ — где; кара — что Я делаю; эи — это; сварӯпе — спросил у Сварупы Дамодары Госвами.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху очень удивился, обнаружив, что находится у Львиных ворот. «Где Я? Что Я делаю здесь?» — спросил Он Сварупу Дамодару Госвами.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 75
Транскрипция:
сварӯпа кахе, — ‘ут̣ха, прабху, чала ниджа-гхаре
татха̄и тома̄ре саба кариму гочаре’
Синонимы:
сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами ответил; ут̣ха — вставай, мой дорогой Господь; чала — отправляйся; ниджа — к Себе домой; татха̄и — там; тома̄ре — Тебе; саба — все; кариму — расскажу.
Перевод:
Сварупа Дамодара ответил: «Мой дорогой Господь, вставай и пойдем к Тебе домой. Там я расскажу Тебе обо всем, что случилось».
Комментарий:
[]
Текст 76
Транскрипция:
эта бали’ прабхуре дхари’ гхаре лан̃а̄ гела̄
та̄н̇ха̄ра авастха̄ саба кахите ла̄гила̄
Синонимы:
эта — сказав это; прабхуре — поддерживая Шри Чайтанью Махапрабху; гхаре — домой; лан̃а̄ — отвел; та̄н̇ха̄ра — Его состояние; саба — все они; кахите — стали обсуждать.
Перевод:
Так все преданные, поддерживая Шри Чайтанью Махапрабху, отвели Его домой. Затем они рассказали Ему, что произошло.
Комментарий:
[]