Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.69
Транскрипция:
прабхура нимитта эка-стха̄на мане вича̄рила
два̄даш́а̄дитйа-т̣ила̄йа эка ‘мат̣ха’ па̄ила
два̄даш́а̄дитйа-т̣ила̄йа эка ‘мат̣ха’ па̄ила
Синонимы:
прабхура-нимитта — для Шри Чайтаньи Махапрабху; эка-стха̄на — одно место; мане — в уме; вича̄рила — подумал; два̄даш́а̄дитйа-т̣ила̄йа — на холме под названием Двадашадитья; эка — один; мат̣ха — храм; па̄ила — подыскал
Перевод:
Вскоре после этого Санатана Госвами подыскал для Шри Чайтаньи Махапрабху место во Вриндаване, где Он мог остановиться. Это был храм на холме под названием Двадашадитья-Тила.
Следующие материалы:
Транскрипция:
сеи стха̄на ра̄кхила̄ госа̄н̃и сам̇ска̄ра карийа̄
мат̣хера а̄ге ра̄кхила̄ эка чха̄уни ба̄ндхийа̄
мат̣хера а̄ге ра̄кхила̄ эка чха̄уни ба̄ндхийа̄
Синонимы:
сеи-стха̄на — то место; ра̄кхила̄ — держал для Него; госа̄н̃и — Санатана Госвами; сам̇ска̄ра-карийа̄ — убирая и содержа в порядке; мат̣хера-а̄ге — перед храмом; ра̄кхила̄ — держал; эка — одну; чха̄уни — маленькую хижину; ба̄ндхийа̄ — построив
Перевод:
Санатана Госвами держал храм в чистоте и порядке. Перед ним он построил маленькую хижину.
Транскрипция:
ш́ӣгхра чали’ нӣла̄чале гела̄ джагада̄нанда
бхакта саха госа̄н̃и хаила̄ парама а̄нанда
бхакта саха госа̄н̃и хаила̄ парама а̄нанда
Синонимы:
ш́ӣгхра — очень быстро; чали’ — идя; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; гела̄ — пришел; джагада̄нанда — Джагадананда Пандит; бхакта-саха — вместе со Своими преданными; госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху; хаила̄ — стал; парама-а̄нанда — очень счастливым
Перевод:
Тем временем Джагадананда Пандит очень скоро добрался до Джаганнатха-Пури, к большой радости Шри Чайтаньи Махапрабху и Его преданных.