Текст 47
Транскрипция:
прабху кахе, — ‘харида̄са, каха сама̄ча̄ра’
харида̄са кахе, — ‘прабху, йе кр̣па̄ тома̄ра’
Синонимы:
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; харида̄са — дорогой Харидас; каха — какие новости; харида̄са — Харидас ответил; прабху — мой Господь; йе — любая; кр̣па̄ — милость; тома̄ра — Твоя.
Перевод:
Господь Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Какие новости, дорогой Харидас?»
Комментарий:
Харидас Тхакур ответил: «Мой Господь, новостью будет любая милость, которую Ты мне явишь».
Следующие материалы:
Текст 48
Транскрипция:
ан̇гане а̄рамбхила̄ прабху маха̄-сан̇кӣртана
вакреш́вара-пан̣д̣ита та̄ха̄н̇ карена нартана
Синонимы:
ан̇гане — во дворе; а̄рамбхила̄ — начал; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; маха̄ — большое совместное пение святого имени; вакреш́вара — Вакрешвара Пандит; та̄ха̄н̇ — там; карена — танцевал.
Перевод:
Услышав это, Шри Чайтанья Махапрабху немедленно начал большой киртан во дворе. Вакрешвара Пандит был главным танцором.
Комментарий:
[]
Текст 49
Транскрипция:
сварӯпа-госа̄н̃и а̄ди йата прабхура ган̣а
харида̄се бед̣и’ каре на̄ма-сан̇кӣртана
Синонимы:
сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; а̄ди — и другие; йата — все; прабхура — спутники Господа; харида̄се — окружив Харидаса Тхакура; каре — совершали; на̄ма — совместное пение.
Перевод:
Все преданные Шри Чайтаньи Махапрабху во главе со Сварупой Дамодарой Госвами окружили Харидаса Тхакура и стали вместе петь святое имя.
Комментарий:
[]