Текст 16
Транскрипция:
эка-дина говинда маха̄-праса̄да лан̃а̄
харида̄се дите гела̄ а̄нандита хан̃а̄
Синонимы:
эка — однажды; говинда — Говинда, личный слуга Господа Чайтаньи Махапрабху; маха̄ — взяв маха прасад; харида̄се — чтобы дать Харидасу; гела̄ — пошел; а̄нандита — в великом счастье.
Перевод:
Однажды Говинда (личный слуга Шри Чайтаньи Махапрабху) с большой радостью понес Харидасу Тхакуру остатки трапезы Господа Джаганнатхи.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 17
Транскрипция:
декхе, — харида̄са т̣ха̄кура карийа̄чхе ш́айана
манда манда каритечхе сан̇кхйа̄-сан̇кӣртана
Синонимы:
декхе — увидел; харида̄са — Харидас Тхакур; карийа̄чхе — лежал; манда — очень медленно; каритечхе — совершал; сан̇кхйа̄ — повторение установленного числа кругов на четках.
Перевод:
Придя к Харидасу Тхакуру, Говинда увидел, что тот лежит на спине и очень медленно повторяет святое имя на четках.
Комментарий:
[]
Текст 18
Транскрипция:
говинда кахе, — ‘ут̣ха а̄си’ караха бходжана’
харида̄са кахе, — а̄джи кариму лан̇гхана
Синонимы:
говинда — Говинда сказал; ут̣ха — вставай; а̄си’ — придя; караха — прими прасад; харида̄са — Харидас ответил; а̄джи — сегодня; кариму — буду поститься.
Перевод:
«Пожалуйста, встань и прими маха-прасад», — сказал Говинда.
Комментарий:
Харидас Тхакур ответил: «Сегодня я буду поститься».