Текст 66
Транскрипция:
са̄та-дике са̄та-сампрада̄йа га̄йа, ба̄джа̄йа
мадхйе маха̄-према̄веш́е на̄че гаура-ра̄йа
Синонимы:
са̄та — с семи сторон; са̄та — семь групп; га̄йа — поют; ба̄джа̄йа — играют на мридангах; мадхйе — посередине; маха̄ — охваченный великой экстатической любовью к Кришне; на̄че — танцует; гаура — Шри Чайтанья Махапрабху.
Перевод:
Семь групп преданных стали петь и бить в барабаны с семи сторон, а посередине Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный великой экстатической любовью, начал танцевать.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 67
Транскрипция:
уд̣ийа̄-пада маха̄прабхура мане смр̣ти хаила
сварӯпере сеи пада га̄ите а̄джн̃а̄ дила
Синонимы:
уд̣ийа̄ — строку из песни на языке ория; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; мане — в уме; смр̣ти — было памятование; сварӯпере — Сварупе Дамодаре Госвами; сеи — ту строку; га̄ите — петь; а̄джн̃а̄ — велел.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху вспомнил строку из песни на языке ория и велел Сварупе Дамодаре петь ее.
Комментарий:
[]
Текст 68
Транскрипция:
“джагамохана-пари-мун̣д̣а̄ йа̄у”
Синонимы:
джагамохана — зале для киртанов, Джагамохане; пари — в; мун̣д̣а̄ — моя голова; йа̄у — пусть склонится.
Перевод:
«Пусть голова моя припадет к стопам Джаганнатхи в зале для киртанов, известном как Джагамохана».
Комментарий:
[]