Текст 96

নিজাঙ্গ–স্বেদজল করিল সৃজন ।
সেই জলে কৈল অর্ধ–ব্রহ্মাণ্ড ভরণ ॥ ৯৬ ॥
ниджа̄н̇га — сведа-джала карила ср̣джана
сеи джале каила ардха-брахма̄н̣д̣а бхаран̣а
ниджа — Своего тела; сведа — воду из испарины; карила — сотворил; сеи — той водой; каила — совершил; ардха — половины вселенной; бхаран̣а — наполнение.

Перевод:

После этого Он сотворил воду, которая в виде пота изошла из Его тела и заполнила половину вселенной.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 97

ব্রহ্মাণ্ড–প্রমাণ পঞ্চাশৎকোটি–যোজন ।
আয়াম, বিস্তার, দুই হয় এক সম ॥ ৯৭ ॥
брахма̄н̣д̣а-прама̄н̣а пан̃ча̄ш́ат-кот̣и-йоджана
а̄йа̄ма, виста̄ра, дуи хайа эка сама
брахма̄н̣д̣а — размеры вселенной; пан̃ча̄ш́ат — пятьдесят; кот̣и — десять миллионов; йоджана — расстояний примерно в тринадцать километров; а̄йа̄ма — длина; виста̄ра — ширина; дуи — обе; хайа — суть; эка — одно и то же.

Перевод:

Вселенная простирается на пятьсот миллионов йоджан [примерно 6 500 000 000 километров]. Она имеет одинаковую протяженность в длину и ширину.

Комментарий:

[]

Текст 98

জলে ভরি’ অর্ধ তাঁহা কৈল নিজ–বাস ।
আর অর্ধে কৈল চৌদ্দভুবন প্রকাশ ॥ ৯৮ ॥
джале бхари’ ардха та̄н̇ха̄ каила ниджа-ва̄са
а̄ра ардхе каила чаудда-бхувана прака̄ш́а
джале — водой; бхари’ — заполнив; ардха — половину; та̄н̇ха̄ — там; каила — сделал; ниджа — Свою обитель; а̄ра — в другой; ардхе — половине; каила — совершил; чаудда — четырнадцати миров; прака̄ш́а — проявление.

Перевод:

В той части вселенной, что была заполнена водой, Гарбходакашайи Вишну создал Свою обитель, а в другой ее части Он проявил четырнадцать миров.

Комментарий:

Названия четырнадцати миров перечислены в пятой главе Второй песни «Шримад-Бхагаватам». К высшим мирам, или планетным системам, относятся: 1) Бху, 2) Бхувар, 3) Свар, 4) Махар, 5) Джанас, 6) Тапас и 7) Сатья. А к низшим относятся такие планетные системы: 1) Тала, 2) Атала, 3) Витала, 4) Нитала, 5) Талатала, 6) Махатала и 7) Сутала. Низшие планеты имеют общее название Патала. Три из высших планетных систем — Бху, Бхувар и Свар — образуют Сваргалоку, а остальные носят название Мартьи. Таким образом, вся вселенная именуется Три-локой.