Текст 62

মায়া–অংশে কহি তারে নিমিত্ত–কারণ ।
সেহ নহে, যাতে কর্তা–হেতু—নারায়ণ ॥ ৬২ ॥
ма̄йа̄-ам̇ш́е кахи та̄ре нимитта-ка̄ран̣а
сеха нахе, йа̄те карта̄-хету — на̄ра̄йан̣а
ма̄йа̄ — другой аспект материальной природы; кахи — говорю; та̄ре — того; нимитта — непосредственная причина; сеха — этого нет; йа̄те — поскольку; карта̄ — изначальная причина; на̄ра̄йан̣а — Господь Нараяна.

Перевод:

Материальная природа в состоянии, именуемом майей, является непосредственной причиной возникновения этого мира. Однако она не может быть глубинной его причиной: глубинная, или изначальная, причина всего — это Господь Нараяна.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 63

ঘটের নিমিত্ত–হেতু যৈছে কুম্ভকার ।
তৈছে জগতের কর্তা—পুরুষাবতার ॥ ৬৩ ॥
гхат̣ера нимитта-хету йаичхе кумбхака̄ра
таичхе джагатера карта̄ — пуруша̄вата̄ра
гхат̣ера — глиняного горшка; нимитта — изначальная причина; йаичхе — как; кумбхака̄ра — горшечник; таичхе — так; джагатера — творец материального мира; пуруша — воплощение пуруши, Каранарнавашайи Вишну.

Перевод:

Подобно тому как изначальной причиной возникновения глиняного горшка является создавший его гончар, основной причиной возникновения материального мира предстает его творец — первое воплощение пуруши [Каранарнавашайи Вишну].

Комментарий:

[]

Текст 64

কৃষ্ণ—কর্তা, মায়া তাঁর করেন সহায় ।
ঘটের কারণ—চক্র–দণ্ডাদি উপায় ॥ ৬৪ ॥
кр̣шн̣а — карта̄, ма̄йа̄ та̄н̇ра карена саха̄йа
гхат̣ера ка̄ран̣а — чакра-дан̣д̣а̄ди упа̄йа
кр̣шн̣а — Господь Кришна; карта̄ — творец; ма̄йа̄ — материальная энергия; та̄н̇ра — Его; карена — оказывает; саха̄йа — помощь; гхат̣ера — причина горшка; чакра — колесо, шест и т. д.; упа̄йа — инструменты.

Перевод:

Господь Кришна — творец, а майя — Его инструмент, подобный гончарному кругу и другим орудиям горшечника, что служат механической причиной появления горшка.

Комментарий:

[]